第50章 首發[第1頁/共4頁]

【註釋】1錯:“厝”(cu^)的假借字。厝:磨刀石。

又北三百八十裡,曰虢(gu$)山,其上多漆,其下多桐椐(q&)1。其陽多玉,其陰多鐵。伊水出焉,西流注於河。其獸多橐(tu$)駝2,其鳥多寓3,狀如鼠而鳥翼,其音如羊,能夠禦兵4。

【譯文】以上是西方經曆之山的記錄,統共七十七座山,一萬七千五百一十七裡。

又北二百五十裡,曰求如之山,其上多銅,其下多玉,無草木。滑水出焉,而西流注於諸■(p0)之水。此中多滑魚,其狀如(sh4n)1,赤背,其音如梧2,食之已疣3。此中多水馬,其狀如馬,文臂牛尾,其音如呼。

山海經卷三

【譯文】再往北二百裡,是座丹熏山,山上有富強的臭椿樹和柏樹,在眾草中以野韭菜和野薤菜最多,還盛產丹雘。熏水從這座山發源,然後向西流入棠水。山中有一種野獸,形狀像普通的老鼠,卻長著兔子的腦袋和麋鹿的耳朵,收回的聲音如同狗嗥叫,用尾巴飛翔,稱呼是耳鼠,人吃了它的肉就不會生收縮病,還能夠辟百毒之害。

又北二百裡,曰帶山,其上多玉,其下多青碧。有獸焉,其狀如馬,一角有錯1,其名曰■(hu1n)疏,能夠辟火。有鳥焉,其狀如烏,五采而赤文,名曰鵸(y9)■(y*),是自為牝()牡(m(),食之不疽(j&)。彭水出焉,而西流注於芘湖之水,此中多儵(y$u)魚,其狀如雞而赤毛,三尾六足四(首)目,其音如鵲,食之能夠已憂。

【譯文】往西南三百六十裡,是座崦嵫山,山上發展著富強的丹樹,葉子像構樹葉,結出的果實像瓜大小,紅色的花萼卻帶著玄色的斑紋,人吃了它便能夠治癒黃疸病,還能夠辟火。山南麵有很多烏龜,而山北陰麵到處是玉石。苕水從這座山發源,然後向西流入大海,水中有很多磨石。山中有一種野獸,形狀是馬的身子而鳥的翅膀,人的麵孔而蛇的尾巴,是很喜好把人抱著舉起的,稱呼是孰湖。山中另有一種禽鳥,形狀像普通的貓頭鷹而長著人的麵孔,蜼一樣的身子卻拖著一條狗尾巴,它收回的叫聲就是本身的名字,在哪個處所呈現那邊就會有大水災。

【譯文】再往北二百八十裡,是座石者山,山上冇有花草樹木,但到處是瑤、碧之類的美玉。泚水從這座山發源,向西流入黃河。山中有一種野獸,形狀像淺顯的豹子,卻長著花額頭和白身子,稱呼是孟極,長於伏身埋冇,它叫的聲音便是本身稱呼的讀音。

【註釋】1鳥鼠同穴山:據前人講,這座山上有一種叫做■的鳥,長得像燕子,而羽毛是黃色的;又有一種叫做鼵的鼠,和普通的家鼠類似,但尾巴較短。它們穿地幾尺深,鼠在洞窟裡住,鳥在洞窟外住,戰役相處。2鱣魚:一種形體較大的魚,大的有2、三丈長,嘴長在頷下,身材上麵有甲,無鱗,肉是黃色的。3銚:即吊子,一種有把柄有流嘴的小型烹器。