繁體小說網 - 遊戲競技 - 盎格魯玫瑰 - 第102章 俘獲

第102章 俘獲[第1頁/共3頁]

弗朗西斯隻是搖了點頭,對他說:“我不曉得。你最好現在就開端禱告,但願上帝在你臨死前能赦免你的罪過。”

阿誰聲音隻是說:“不,布倫希爾德大人想曉得你的腦袋裡裝了甚麼東西。”

“約瑟夫呢?”

本傑明順服的把劍扔在地上後說:“大人,您是想用我向我的家人討取贖金嗎?”

現在,由五人構成的小型盜賊團夥隻剩下三小我還能夠插手戰役。本傑明見其他兩人都同意去救理查德,那麼他也隻好硬著頭皮把本身透露在伊莎貝爾的長弓射程以內。如果榮幸的話,本身和弗朗西斯,約翰等三人能夠在不受傷的環境下救回理查德。

黑暗中傳來一個聲音:“彆動,把劍扔在地上。”

約翰緊握停止中的輕長矛,閉上雙眼不敢去看痛苦掙紮中的理查德,隻是側目說:“呃,我想我們還是應當把理查德給救返來。假定冇有他的話,我能夠早就餓死了。”

“我會問他們幾個題目,然後再做出呼應的措置。”

兩小我你一言我一句的小聲爭論時,伊莎貝爾與弗格森走了過來。當她看到弗朗西斯時,朝弗格森投去一個奇特的眼神。弗格森悄悄笑著說:“你也感覺很奇特,是嗎?”

躺在草地上的理查德強忍著中箭後帶來的難以忍耐的痛苦,試圖拔掉插在右大腿上的那支箭矢。可當他的手方纔觸碰到箭桿時,一股鑽心般的疼痛卻當即腐蝕了他的滿身。在不竭地掙紮中拋棄了手中的劍和盾牌,固執的想坐起上半身察看一下右腿的傷勢到底有多嚴峻。

一樣被捆住雙手的本傑明坐在他身邊,神采嚴峻地看了他一眼說:“弗朗西斯,你說這些盜賊會把我們都殺死嗎?”

非常震驚之餘,倉猝又抽出一支重箭搭在弓弦上,拉滿弓籌辦第二次射擊。可惜,對方的行動更快,早於他一步拉開弓弦。繼而,將一支重箭向他的胸膛射來……

中箭倒地的查爾斯,就如許死在了他的朋友理查德的麵前。理查德瞪著雙眼,一動不動地瞅著抬頭躺倒在朋友。幾秒鐘後,他舉起右手的刺劈劍,收回狂怒的呼嘯聲衝出小樹林,朝著站立在郊野中的那名長弓手衝了疇昔。

伊莎貝爾點點頭說:“爵士,現在就讓你的人帶著受傷的兄弟,報答,戰利品和約瑟夫分開這裡。記著,行動要快,必必要趕在被巴納德城堡裡的人發覺這統統之前分開這裡。”

此時,躲藏在樹後的本傑明親眼目睹著查爾斯中箭身亡,理查德被一支箭矢貫穿大腿後的那副痛苦不堪的模樣,呆傻地站在原地不曉得該如何辦纔好。

伊莎貝爾與弗格森來到北麵的小樹林邊沿地帶,籌辦對坐著或躺在地上的幾個被俘的盜賊停止扣問。在扣問前,她與弗格森走到一旁說:“爵士,現在戰役結束了,你的兄弟有冇有受傷的或戰死的?”