繁體小說網 - 遊戲競技 - 盎格魯玫瑰 - 第118章 榮譽決鬥

第118章 榮譽決鬥[第1頁/共3頁]

“爵士,我非常情願把如許一匹上等戰馬賣給像您如許的客人。隻是,這一週我需求大量的錢去添購新的馬匹,手上一時也冇有太多的錢。以是……”

在伊莎貝爾的腦海中,呈現瞭如許一幅畫麵:“在戈壁,粗糙的木屋子,神仙掌的烘托下,響起了一陣以管絃樂為主的通心粉美國西部氣勢音樂。接著,在用吉他加小號營建出的一種非常苦楚的氛圍中,一名身穿16世紀米蘭式氣勢甲冑的英格蘭騎士遲緩地呈現在仆人翁的視野中。”

隨後,亨利與伊莎貝爾走開兩三步旁觀著一幕。遭到詰責的馬主冇敢去看愛德華那雙將近冒出火花的雙眼,隻是微低著頭答覆說:“爵士,這匹馬的確是您上個主日籌算買下的那匹馬。”

“以是你籌算賣掉我的馬?”

亨利的答覆對伊莎貝爾來講,的確就是一種火上澆油的行動。皺了皺眉頭對公爵說:“亨利,你籌算和這個渾蛋決鬥嗎?”

“彆人出的代價很高,你就籌算賣掉我的馬?渾蛋,你是在欺侮我嗎?”

愛德華的無謙遜亨利勃然大怒,當他正想發作時伊莎貝爾在其身邊小聲說:“亨利,等等,先聽聽他會對馬主說甚麼。”

“接著,仆人翁的右手中指一樣神經性的輕微曲折了幾下,處於一種蓄勢待發的狀況當中。俄然,戈壁中颳起了一陣能夠淹冇掉統統的沙塵暴。當沙塵暴擾亂到這場西部決鬥中時,場上持續響起了十二聲左輪連發手槍的槍聲……”

“爵士,您彆曲解,我隻是迫不得以才這麼做的。並且,剛纔那位大人出的代價很高。”

愛德華看了來到身邊的兩名騎士朋友,理直氣壯地說:“很好。那麼,你剛纔是想把我的馬賣給彆人嗎?”

如果水兵少尉沃爾頓冇有來到裡士滿郡,看門人就不會被她殺死;如果看門人冇有被她殺死,她就不會揹負上一筆債務;如果冇有揹負債務,她就不會想到要去攻擊達靈頓勳爵運送報答的軍隊;如果運送報答的軍隊冇有遭到攻擊,豢養騎士愛德華・科頓就不會拿不到領主的奉送;如果愛德華如願以償地獲得奉送買到喜好的上等戰馬,大抵他就不會死了。

站在亨利身前,始終保持著警戒的伊莎貝爾立時感覺現場的火藥味越來越濃了。當她看到戟指瞋目標愛德華驀地抓住馬主胸前的衣服時,迅即大聲說:“嘿,蠢貨,你隻會欺負冇有兵器的布衣嗎?”

此話一出,氣憤到頂點的亨利反而冷眼看著對方:“哼,一個怯懦鬼纔會在嘴上用力。或者把違背騎士精力當作一種酒後的興趣。”

這好就比一個美國人抽菸激發了中國的本錢拉動型通貨收縮一樣,一場產生在一個平行天下中的龍捲風激發了另一個平行天下中的北方貴族與王室成員的衝突,從而導致了一個會被授封為伯爵,侯爵的小貴族家庭今後一蹶不振。