第358章 情愛[第1頁/共3頁]
凱瑟琳的臉上閃現出一絲甜美的笑容,“實在,最開端是亨利・曼諾克斯創作的定旋律彌撒曲吸引了我。厥後,他還為我創作了一首以英文為歌詞的歌頌詩。”
伊莎貝爾假定說不喜好裡士滿公爵必定是虛假的。但是,她感受本身對待裡士滿公爵彷彿隻是一種長姐對待幼弟的感受,思考著悄悄一笑:“愛好是有的。不過,還冇有達到你愛好音樂西席的那種境地。”
凱瑟琳拉了幾下弓弦後感覺兩隻胳膊有些痠疼,垂下雙臂及握著的長弓肩著她:“實在,繼祖母是冇有多少時候來照顧我和其他孩子,蘭貝斯宮每天有很多的事件需求她卻措置。”
凱瑟琳回想著她與音樂家度過的誇姣的每一天光陰,俄然小聲說了句:“伊莎貝爾,我曉得你是裡士滿公爵殿下身邊的女伴,你有冇有愛好過公爵殿下?”
伊莎貝爾被她的神采及說話給逗笑了:“凱瑟琳,你真敬愛。實在,箭桿的重量隻是一部分啟事。更首要的啟事,是箭桿的重量加上箭頭的鐵箭鏃,能夠在很近的間隔內對身穿準槍馬隊甲冑的騎士形成很大的侵害或是直接殺死騎士。”
站在起射線前麵的凱瑟琳將箭矢搭在弓弦上,抬起左臂對準正火線的箭靶,右手捏住箭尾拉開了弓弦。還冇有完整拉開弓弦,確切對準箭靶的中間時便吃緊忙忙的將箭矢射了出去。如許的射法,箭矢能不能射中箭靶可想而知。
“這個題目,我等會兒再奉告你。現在,你能夠先試著射出一支箭。”
“當然,公爵夫人起碼教會了我如何讀寫英文。”
伊莎貝爾從身後的箭囊內行動利索地抽出一支重箭走到她麵前,遞給她:“這支箭是重箭,不是淺顯的飛箭。如果箭矢半途落在地上的話,我不會斥責你冇有儘力。”
“噢,我曉得了。那麼,甚麼是準槍馬隊…甲冑?”
“伊莎貝爾,你能給我一支箭嗎?我想看看我能不能射中箭靶。”
伊莎貝爾想起了本身的貼身女仆安妮。不幸的廚房女仆安妮・庫克在來阿斯克莊園之前隻會說,底子就不會讀寫,根基上屬於文盲。厥後,在她的幫忙下才勉強達到了小學一二年級的程度。由此可見,這個期間的大多數英格蘭女性冇有接管教誨的機遇。
“大抵是吧。在遇見他之前,我從未發明本身會對一名音樂家如此沉迷。”
五年後的英格蘭第五位王後站在起射線外學習著如何開弓,收弓。站在箭道左邊的伊莎貝爾彷彿已化身為一個有著高超弓術的長弓手。隻不過,她的大腦裡思慮的並不是如何才氣把弓術傳授給此時才16歲的王後。
凱瑟琳的臉龐羞紅起來:“很抱愧,伊莎貝爾,我讓你絕望了。”
伊莎貝爾側臉看了看年青貌美的女孩子,笑了笑:“當然能夠。不過,你能夠和我說說公爵夫人的阿誰音樂西席嗎?”