第九十章 用魔法打敗魔法[第1頁/共3頁]
“好吧,另有一個題目,鄭奶奶的小孫女多大了?”
鄭奶奶可真是睿智啊,曉得能夠打敗邪術的,隻要邪術。
高凡驚詫了,停了半晌,他也忍不住哈哈大笑起來。
“這纔像句人話。”
楊凱的邪術簡樸而鹵莽,他直接從書架上找了幾本外洋化學期刊出來,挑了幾篇文章,讓高凡坐在中間翻譯,還非常體貼腸給他拿來幾本英漢辭典,包含一本極厚的英漢化學大辭典,以備高凡查詢化學專業詞彙。
或者,高凡現在並不是在做翻譯,而是在紙上畫小圈圈玩?
楊凱如許考校高凡,是在測試這個門生的最高水準。如果高凡能夠把一篇文章翻譯出來,哪怕是有一些弊端,起碼也能申明他對本科化學是充足熟諳的,完整能夠不消去上課,本身找點書看看也就行了。
反之,如果高凡做不出翻譯,他就曉得天有多高,曉得本身在中學時候的那點堆集比擬真正的科研隻是外相,如許就能踏結結實地歸去學習了。
“師兄,你當初為甚麼要申請免修啊?”
“然後呢?”
“因為化學係已經好幾年冇出過這麼狂的門生了。”
“唔?”
另有,你不是個教員嗎,如何顯得這麼老練的模樣?
“然後鄭奶奶就安排我來管質料室,實在是逼迫我在質料室看書。”
高凡有些莫名其妙,不曉得這位仁兄抽了甚麼瘋。
“我冇有找到一個感興趣的研討方向,不想隨便跟個導師,在一個本身不喜好的方向上乾一輩子,以是就先在質料室裡呆著了。”
“啊不,我是說,我和師兄一樣。”
換成一個化學專業的夙儒,不成能如許來測試一個大一的重生。但楊凱本身就是一個天賦,曉得天賦的思惟體例和才氣極限,以是一上來就是大殺器,要嚐嚐這個小師弟的功底。
做翻譯這活,磨練的是高凡的英語程度和化學程度。作為專業論文,根本知識的部分必定是一筆帶過的,如果你冇有踏實的功底,就底子看不懂對方在說甚麼,天然也就冇法翻譯下去了。
“我申請課程免修,讓鄭奶奶不歡暢了。”高凡學著楊凱的稱呼說道。他非常瞭解楊凱為甚麼會稱鄭秀華為奶奶,實在是她拉下臉的模樣太超出實際春秋了。
“全數。”
“是不是通過了你這一關,我便能夠免修了?”
“這麼說,師兄就是如許過來的?”
“和我一樣”
“是的。不過你不要感覺免修就意味著能夠到處玩去,鄭奶奶會給你安排一堆彆的事情,讓你悔怨不消上課。”
楊凱坐在另一張桌子邊,本意是不想打攪高凡。聽到高凡問話,他扭頭看了一眼,見高凡在埋頭寫字,臉上波瀾不驚,涓滴不像是被論文難住的模樣。他拿給高凡的幾本辭典,也底子冇有被動過。楊凱不由得驚住了。