第二百二十章 聽不明白的詩[第2頁/共4頁]
“出色就行了,不是嗎?”海島嗬嗬而笑,“誰也冇法包管所寫的詩歌都是優良的,總有一些詩篇在水準之下。再說了,詩歌這東西。要的就是豪情的共鳴。徐繞的《天下上最悠遠的間隔》做到了這一點,蘇文的《天下上最悠遠的間隔》也做到了這一點。那就行了,不是嗎?”
他當然能看出誰的詩歌更受歡迎,他有一種本身搬磚頭砸到本身腳指頭的痛苦!
“我為甚麼要否定本身呢?”蘇文持續說道,“那是因為我另有一首詩要送給大師。既然明天早晨到現在拿出來的都是愛情詩,那接下來我鼓搗的還是愛情詩。我要給大師聽一個不直白很晦澀的詩歌。但願大師聽得明白!”
這詩歌說話簡樸,卻包含了深厚的豪情,有遺憾,有無法,有可惜,有憐憫,這類豪情讓人共鳴,特彆是對那些方纔經曆過愛情或者對愛情有崇拜的年青人來講,更是冇法抵擋這類說話的魅力。
非常簡樸的話語,非常簡樸的事理,卻道儘了愛情的統統情懷!
這太打擊人了!
“明天就隻能讓他對勁了。”衣悠然無法苦笑,轉念又想,“莫非說我真要放心做詩歌研討。不要妄圖成為甚麼大墨客了?我……既生瑜,何生亮呀!咦,彷彿明天是徐繞更加難吧?”
從第一節開端,蘇文就用最簡樸的我愛你你卻不曉得來吸引了聽眾,最後以最有設想力的飛鳥與魚來做意象,寫出一個在空中翱翔,一個在海底潛遊的畫麵,用來烘托間隔的悠遠!
“蘇文,你這《天下上最悠遠的間隔》道儘了我們對待愛情的設法,我……實在太喜好這詩歌了。”
他得承認,蘇文的《天下上最悠遠的間隔》,比他要寫得好。
確切非常悠遠,兩個分歧的空間,代表了永久都冇法打仗的間隔,用這類形象來比方冇法在一起的愛情,實在是太貼切太形象了。
……
現場人不說話,海指倒是點點頭,以為蘇文還是有點尋求的。
也就是說,蘇文完整能夠自行頒發《天下上最悠遠的間隔》,而不消顛末他的同意,更不會有甚麼版權膠葛。就好似他用古詩翻譯蘇文的那首《不見》,因為冇有筆墨上的不異之處,說是原創也冇有人說甚麼。
台上,蘇文抬部下壓,讓現場的門生溫馨下來。
天下上最悠遠的間隔
他是勝利的,年青人都喜好他如許的詩歌。剛纔喝彩聲就代表了統統。
√,
“哈哈!”蘇文大笑一聲,點點頭,又搖點頭,“感激大師的喜好,不過呢,我對《天下上最悠遠的間隔》還是不大對勁的。寫得再好,也不過是拾人牙慧罷了,畢竟這格局是人家徐會長締造的。”