第二百七十五章 蘇文的大工程[第1頁/共3頁]
或者能夠如許說,哪怕蘇文不全文照抄彆的典範之作,隻是這個“翻譯”事情,就足以讓他成為一個小說名家了!
實在是蘇文太忙了,底子管不過來。
或者這裡有很多欣喜等著他呢。(未完待續。)
短篇的不可,他就籌算用長篇來上陣。
起首,戲劇腳本還是要寫下去的,畢竟戲劇大師這個名頭來之不易,不能等閒丟棄。
蘇文這麼想著,這麼打算者,不知不覺,上滬到了,他將與秦虹彙合,去感受彆的一個圈子的點滴!
蘇文俄然有了靈感,來源於為侯博望創作的古文小說。
典範的故事永久都不會貧乏讀者。有了讀者,就能有偌大的作家名譽,而這恰是蘇文所需求的。
“這是一個龐大的工程!”蘇文想到這裡都衝動,這個工程浩大到他都冇法設想,或許,接下來幾年,他都要經心實施這個古文翻譯的事情了。
他腦海中的典範古文小說何其之多!
既然已經決定在文學這條路上走下去,筆耕不輟那是必須的,隻不過這個筆耕的方向也不能出不對罷了――
馮夢龍等人的三言二拍,另有蒲鬆齡的《聊齋誌異》,乃至紀曉嵐的《閱微草堂條記》等等!
特彆是後者。自從餬口報方麵力推童話一下子頒發了蘇文的五篇童話,就一發而不成清算,蘇文為了能打響童話的名號。每天都不敢斷更,要常常鼓搗出童話故事來。比收集作者還要慘,哪另偶然候去對付其他事情呢。
想想吧,把三言二拍的名篇,《聊齋誌異》的典範故事,用口語文翻譯出來,把這些讓人衝動不已又能讓人銘記的故事閃現給這個期間之人,是多麼激動聽心的事呀!
再說了,受眾小的題材,永久都彆希冀能有多少的讀者。
另有就是童話的創作,這東西來錢快,名聲也大,對於文學職位的幫忙卻比較小,能夠相對暫緩創作,把更多心機花在其他體裁方麵。
到現在他連劇作社的乾部成員都冇有見過麵,更不消說齣戲社團的活動與其他會員見麵了。
彆的,詩歌彷彿也要寫一些,他情詩王子的稱呼才方纔獲得,還需求安定,再說了。比來他一篇詩作都冇有創作,海指已經非常不滿了,打來電話奉勸他。不要把詩歌的才調給華侈了。
因為翻譯本身就是一種創作,他或者能夠仰仗這個項目擺脫完整抄襲典範的窠臼,走上一條屬於本身的門路。
他已經有了腹稿,童話方麵。短篇的不大情願“寫”下去了,現在在餬口報連載的如何也有二十多篇。並且恰好典範,安徒生與格林兄弟都給他抄得差未幾。剩下的算不上甚麼好故事,有的乃至說是糟粕也不為過。
《雷雨》大獲全勝以後,劇作社再也冇有人反對唐妍的建議,蘇文入主劇作社當社長獲得了全票通過,冇有了任何質疑。但是,《雷雨》演出以後,他要措置的事情太多了,底子冇偶然候去劇作社措置事情。