第三百二十九章 東西方文化[第1頁/共3頁]
蘇文一向在苦苦尋覓一天能夠一步登天的捷徑,現在,這條捷徑彷彿就擺在麵前了!
在文學這一塊來講,就是要寫出平常百姓喜聞樂見的筆墨,要下裡巴人一點,不能再那麼陽春白雪,再在前麵的線路上走下去,估計會喪失更多的讀者。
起碼,對外的作品,要更貿易化一點,完整藝術的作品能夠有,卻不能是主力。當然,財產的刺激更能改行動家創作線路。
為了向他們的目標挨近,需求作家調劑創作方向,擁戴西方的市場潮流,會導致作家喪失自我的東西,作家反而不是作家了。
現在西方文明產品能活著界上大行其道,是因為他們在市場掌控上深得此中三昧,能夠精確抓住市場消耗主力的心機,促進他們的消耗*,從而為本身產品的脫銷奠定根本。
說來他有些不悅,這甚麼被帝國高層看重,插手對外文明交換行列,看上去名頭很唬人,大抵也能嚇到很多人,但是對於一個作家來講,就有點能人所難了。
文東來的要求頗高,要在東西方之間找到一個連絡點,還真冇有幾人能做到。幸虧這個天下的中原帝國強勢了好幾百年,具有龐大的大眾根本。
但是,俗話是如許說的:飯要一口口吃,路要一步步走。
比如中原帝國當今文壇第一人王天明,在海內打遍天下無敵手以後,孤單如雪,就主攻西方市場了。
當然,如果能在貿易與藝術上達到均衡,拿捏好兩點,那就是文學大師了。王天明如是,王忘、謝坤如是,現在蘇文也有如許的跡象。
王天明能不能勝利不曉得,但是想到這一點的蘇文,心中俄然蠢蠢欲動了,他想到了一個能夠
如果有那麼一小我,能夠掌控東西方的均衡點,創作出一些出色的作品來,勝利應當不難。
比如美洲,既流行英語文明,也有中文秘聞,二者半斤八兩,難分高低。隻不過是中原過分保守,連帶很多作家也不思進取,不去研討西方論述的可取之道,一步步推出了市場而言。
想要成為文壇老邁,一呼百應,他需求堆集。這個時候能夠是十年八年,也能夠是十幾二十年。
為了更精確掌控西方市場頭緒,他深切美洲,這一兩年都定點在那邊餬口,適應那邊的餬口體例,打仗那邊的群眾大眾,揣摩那邊的團體思惟,從而融會到本身的創作上來,最後想打造出流行東西方天下的作品。
他的作品再好再短長,也不能讓他在文壇一步登天,最多隻能讓他起點比彆人高罷了,他就算寫出皇皇钜著來,也不會有人說他超出了王天明那些前輩。
想到這裡,蘇文目光熱切,端坐的身材不由自主向文東來方向傾斜疇昔。
也就是說,文學作品要貿易化!
當然,這第二點反而更難做,蘇文記得在彆的一個天下,那句“用天下的體例謄寫民族的東西”的標語喊了多年,卻冇有幾人能做到。有的仍然沉浸在陳腐的思惟上,不肯從那陳腐的爛坑爬出來;有的則完整投入本國度量,把本身最本身最民族的東西給丟棄了。