账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生之文化巨匠 - 第三百二十九章 東西方文化
翻页 夜间

第三百二十九章 東西方文化[第1頁/共3頁]

蘇文恐怕文東來讓他做這類“命題作文”,今後就要無窮糾結了。

他的作品再好再短長,也不能讓他在文壇一步登天,最多隻能讓他起點比彆人高罷了,他就算寫出皇皇钜著來,也不會有人說他超出了王天明那些前輩。

比如美洲,既流行英語文明,也有中文秘聞,二者半斤八兩,難分高低。隻不過是中原過分保守,連帶很多作家也不思進取,不去研討西方論述的可取之道,一步步推出了市場而言。

年紀小,資格淺,是他最大短板。

文東來此來,應當就是看重蘇文的貿易代價。那麼,蘇文合適他的第一點要求。

為了向他們的目標挨近,需求作家調劑創作方向,擁戴西方的市場潮流,會導致作家喪失自我的東西,作家反而不是作家了。

在文學這一塊來講,就是要寫出平常百姓喜聞樂見的筆墨,要下裡巴人一點,不能再那麼陽春白雪,再在前麵的線路上走下去,估計會喪失更多的讀者。

文學圈應如是!

現在看來,帝國高層另有復甦的熟諳,如何甚麼能做,甚麼不能做。如許一來,作家也不必冒然落空自我。

“文部長的意義是說,要讓我呼應帝國號令,為國著力,在對外文明上多花點工夫,要讓我創作一些合適西方市場瀏覽口味的作品?”蘇文皺著眉頭問道。

文東來的要求頗高,要在東西方之間找到一個連絡點,還真冇有幾人能做到。幸虧這個天下的中原帝國強勢了好幾百年,具有龐大的大眾根本。

想到這裡,蘇文目光熱切,端坐的身材不由自主向文東來方向傾斜疇昔。

說來他有些不悅,這甚麼被帝國高層看重,插手對外文明交換行列,看上去名頭很唬人,大抵也能嚇到很多人,但是對於一個作家來講,就有點能人所難了。

文東來持續說第二點前提:“彆的就需求作傢俱有一種能夠融會東西方有點的論述體例,既能讓我們東方人接管,也要讓西方人接管。當然,我們本土的著名作家,東體例的筆墨不難,難就難在如何更西方一些。需求重視的是,又不能通盤歐化,不然落空了我們的文明特性,那最多隻能說是本國文明的複製罷了,不屬於我們,冇有多少意義。”

中原帝國想要與之抗爭,乃至光複失地,也要遵循這個市場規律,從本身產品高低工夫,重新贏回市場。

這一點蘇文好瞭解,現在中原帝國在文明上冇有以往強勢,那是因為他們的文明不能像之前一樣跟著軍事擴大而擴大。在天下承平的期間,文明是軟氣力的意味,以市場合作為主。

現在西方文明產品能活著界上大行其道,是因為他們在市場掌控上深得此中三昧,能夠精確抓住市場消耗主力的心機,促進他們的消耗*,從而為本身產品的脫銷奠定根本。