第三百一十四章 侯教授的發現[第1頁/共3頁]
看看手中的《畫皮》、《嬰寧》等文,這些就是最好的證據!
“竟然想用這些渣滓來忽悠人?”侯博望嘲笑不已,有了這個猜想,他遐想得就更加宏遠了,比如說,他腦海開端主動彌補蘇文之前創作的那些鬼故事,“如果把這些鬼故事主動遐想成白話文,會是如何樣呢?”
這是一份《京都餬口報》,映在他眼眸裡的文章,仍然是蘇文鬼故事專欄裡的筆墨。
侯博望腦仁都疼了,他翻譯得說不上錯,但是卻少了很多神韻,比如說冇有他之前讀過的《畫皮》、《嬰寧》那樣自但是有味道。
口語文白話文!
他遐想到了甚麼,為何如此癲狂?
何況蘇文翻譯得並不好!
“有古文的嬰寧就行了,為甚麼要口語文?畫皮也是,聶小倩也是……該死的口語故事!”侯博望謾罵了一下。
迷惑之間,又翻出一疊報紙來,都是他此前彙集的《京都餬口報》,攤開的版麵,無一不是“蘇文鬼故事”這一頁。
侯博望想到了二者的關聯,他以為,蘇文的這些鬼故事,除了口語文版本,另有一個白話文版本。
侯博望的腦海像是有無數閃電在轟擊。腦袋的靈光也垂垂明朗,像是有一個弘大的聲音在對他吼著說道:“明白了!明白了!必定是如許,必定是如許……”
明天的鬼故事是《畫皮》,前天是《嬰寧》,再前天是一篇叫《畫壁》的故事。
特彆是《嬰寧》,那的確是古文小說的典範與頂峰啊,如果有更多如許的筆墨,那該多好!
“為甚麼要寫成口語文呢?”侯博望喃喃自語。
侯博望非常鄙夷手中拎著的那張報紙,上麵是《嬰寧》的口語筆墨!
古文版的《嬰寧》,讓侯博望直呼驚人。寫嬰寧的人也讓他感覺驚采絕豔,那女子的“笑”,的確是女人之笑的集大成,人間女子的憨笑,都莫過於此了。幾近能夠用“嬰寧一笑”來描述女人的笑容了。
也就是說,蘇文除了創作出口語文鬼故事外,還創作了白話文的鬼故事!
這類看似是條記的筆墨,一旦由小故事成為古文,那就是古文短篇小說啊!
他的表情也沉重得很,沉重之餘,另有些利誘與衝動。
半天以後,侯博望想出一個彆例來,實施之下,頓時讓蘇文無所遁形,更是在世人當中掀起了軒然大波,把他們震得不要不要的……(未完待續。)
最讓侯博望不滿的是口語版本的《嬰寧》!
“如果是我,麵對這些筆墨,應當如何創作白話文呢?”侯博望皺著眉頭沉思,“當代江西人孟龍潭……應當如許:古時江西孟龍潭?與朱舉人客居在都城……與朱姓舉人客京都?他們偶爾來到一座寺院……偶至一寺……不對不對,不是這個感受!”