繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生之文化巨匠 - 第一百一十一章 提前交卷,滿室皆驚

第一百一十一章 提前交卷,滿室皆驚[第1頁/共4頁]

“我是一個壞女孩兒,蘇艾。”京茜說,“天意讓那片最後的藤葉留在那邊,證明我曾經有多麼壞。想死是有罪的。你現在就給我拿點雞湯來,再拿點摻葡萄酒的牛奶來,再……不,先給我一麵小鏡子。再把枕頭墊墊高,我要坐起來看你做飯。”

“欲言國之長幼,請先言人之長幼。老年人常思既往,少年人常思將來。惟思既往也,故生沉淪心;惟思將來也,故生但願心。惟沉淪也,故保守;惟但願也,故進取。惟保守也,故永舊;惟進取也,故日新……”

頓時,滿場俱驚!(未完待續。。)

起碼。小說人物名字要更有中原特性,是以,瓊茜變成了京西,蘇艾冇變。貝爾曼成了貝滿。

“老年人常厭事,少年人常喪事……”

“我有件事要奉告你,小傢夥。”她說,“貝滿先生明天在病院裡患肺炎歸天了。他隻病了兩天。頭一天淩晨,門房發明他在樓下本身那間房裡痛得轉動不了。他的鞋子和衣服全都濕透了,冰冷冰冷的。他們搞不清楚在阿誰淒風苦雨的夜晚,他究竟到那裡去了。厥後他們發明瞭一盞冇有燃燒的燈籠,一把挪動過處所的梯子,幾支扔得滿地的畫筆,另有一塊調色板,上麵塗抹著綠色和黃色的顏料,另有,敬愛的,瞧瞧窗子內裡,瞧瞧牆上那最後一片藤葉。莫非你冇有想過,為甚麼風颳得那樣短長,它卻向來不搖一搖、動一動呢?唉,敬愛的,它就是貝滿先生的佳構——在最後一片葉子落下來的那天早晨,他把它畫在那邊的。”

“……”

他影象中底子想不出這方麵能夠說是典範的散文來,家國大義,詩歌與小說更合適創作表示。散文嘛,就有點困難了。

快速,一聲驚響,蘇文站了起來,推開椅子,對前麵的監考職員喊了一句:“教員,交卷!”

看看時候,才下午兩點不到,再看四周,統統考生都還在儘力寫作中,有的奮筆疾書,有的低頭深思。

這是蘇文改編後的開首,接下來就用了梁啟超大片的原文:

現在離決賽結束另有差未幾四個小時的時候。

“老年人常多憂愁,少年人常好行樂。惟多憂也,故悲觀;惟行樂也,故盛氣……”

在他文中,少年是“你們”或者“我們”的指代,也是國度的比方。在這裡,他喊出了隻要少年纔是國度的但願,年青纔是國度應有的姿勢。

這是一個典範的歐?亨利小說的結局,讓人震驚,讓人打動。

“出題人想要看到一支規戒時勢的筆?”蘇文還是有些思疑。

蘇文用這個小說來對付此次小說卷的主題。自認冇有題目,當然,前提是他要把小說改革一下。

這可不是宿世的天朝招考作文呀!

並且這文章氣勢澎湃,不拘格局,多用比方,具有激烈的鼓勵性。透暴露對國度的酷愛與期盼,也非常正麵。