繁體小說網 - 曆史軍事 - 穿越之民國影後 - 第219章

第219章[第2頁/共4頁]

“是日本人乾的嗎?”

陸秀乖乖從命,接下來的幾天裡,一向躲在大使館裡,龜縮不出。

工藤優作!日本之聲禦用作家工藤優作先生如何能夠是個女人?能夠寫出《信長的野望》如許蕩氣迴腸的作品的,如何能夠是個女人?能夠寫出《無間道》如許讓男人都為之墮淚的故事的,如何能夠是個女人?能夠在《望鄉》裡,把淺顯日本人餬口的無法與艱苦描畫得入木三分的,如何能夠是個女人?

“有很大的能夠!”胡力長歎了一口氣,神采凝重,“劇組的其他成員我已經派人庇護起來了,電台的總部也撤到了劇構成員不曉得的安然地點。就算最壞的狀況產生,也不消擔憂電台會落到日本人手裡。隻是……”

動靜一出,環境俄然變得搞笑了起來。

那一刹時,她乃至產生了早曉得就不要返來的動機。她俄然間對本身冇了信心。本身真的能夠讓這個國度變得更好嗎?如果是更壞呢?

要毀掉一個國度,起首得毀掉他們的民族自負心。戰後的日本回絕承認策動戰役的熱誠,那麼,本身就送他們另一樁證據確實,連挑選否定都不成能的奇恥大辱!

氣憤的門生乃至自發地在大使館門口集會,開端聲討她這個向著日本人奴顏婢膝的大漢奸。

“這幾天,你還是留在美國大使館裡,不要出來了,日本之聲那邊,有其彆人頂著。”胡力明顯也想到了這一點,一臉無法隧道。

接下來的一段時候裡,這名日本男人開端在胡力的教唆下上躥下跳為他本身這個原作者的身份正名。純真從賣相上來講,這位先生的確很合適普通日本民氣目中的高文家形象,邊幅堂堂,渾身高低都透著一股憤世嫉俗的氣味。就算把他的相片跟夏目漱石,芥川龍之介之類的大師放在一起,也冇有涓滴違和感。

她一向感覺,這個期間的門生是進步的,是公理的。當本身無辜成為眾矢之的,才驀地認識到他們並不比後代的那些憤青好多少。一樣的貧乏辯白是非的才氣,一樣的輕易被故意人士煽動。如果用的好,那就是進步的門生.活動,如果被不懷美意的人士煽動,那就成了麵前如許的狀況……

陸秀愁悶地發明,本身竟然無言以對。

那名日本男人實在是胡力找來的翻譯,為了不讓日本人看出馬腳,他最後還是挑選了把翻譯的任務交給貨真價實的日本人。而這個日本人,恰好是個實心眼,翻譯的時候,連帶著陸秀原文中的那些點竄部分也一同翻譯了。這原稿的確真的不能再真,就算日方想要挑刺都難。

……

是被本身人活活打死?還是被日本人千刀萬剮?

“《無間道》作者實在身份暴光!”

日本之聲最早的播送劇成員都是陸秀親身選定的,彆人能夠不曉得日本之聲真正的建立人是誰,他們不成能不曉得。有人被俘,也就意味著她已經透露了。