235.第235章 、圓滾滾的上帝來了(中)[第1頁/共4頁]
每逢昌大的節日裡,十四世紀的歐洲基督徒更是會以各種奇葩的體例把貓殘殺至死,以示本身勝利地殺掉了“撒旦/妖怪”,而增加本身對神的任務感,另有為昌大節日增加歡騰,亦表示對其所信賴的神一種高度的尊敬。更讓人感到頭皮發麻的是,為了媚諂神明,各種挖空心機的虐貓技能也都被髮明瞭出來。
在當代天下的西方奇特卡通或電影裡,那些險惡女巫的身邊之以是常常趴著一隻黑貓,或者女巫本身就會變成一隻黑貓。然後在黑夜中處置各種險惡的活動……最後就是發源於中世紀歐洲的封建科學。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
除了作死無極限的屠貓活動以外,對待另一種滅鼠妙手――貓頭鷹,因為它們在夜間出冇,一樣輕易跟險惡女巫和妖怪聯絡起來的原因,中世紀歐洲人的態度也是甚為厭憎,經常撲殺。並且,貓頭鷹普通餬口在鄉間,很少在火食稠密、貧乏植被的中世紀都會裡出冇,希冀它來代替貓咪也是不成能的。
叔叔死的時候,有我們來送葬。萬一比及我死的時候,另有人能給我籌辦喪事嗎?
貓兒的職位曾經非常高貴――在最早馴化家貓的古埃及,古埃及人不但視貓為首要的家庭成員,更視其為滅鼠的專員,以及尼羅河穀倉的優良辦理員。因為貓對穀物囤積的首要性不言而喻,以是跟著時候的推移,古埃及人逐步把貓給神化了起來,締造出了貓頭人身的貓咪女神芭斯特,每年春季,古埃及人都會停止一場昌大的祭奠活動,堆積數十萬人一同稱道貓咪女神芭斯特,可謂是最陳腐的貓娘Cosplay秀。
至於中世紀歐洲人利用的所謂“捕鼠器”,實在就是用一根細細的枝條把一塊沉重的大木頭頂起來,上麵撒一點食品――就像魯迅小說裡他兒時玩過的那種捕鳥的玩意兒――當某隻不利的老鼠來偷吃食餌的時候,如果它行動比較笨拙的話,就有能夠不謹慎推開枝條,然後被落下的大木頭壓死。當然,這隻是實際上的利用結果。至於實際環境麼……嗯,固然這麼笨的老鼠實在罕見,但起碼心機安撫感化還是有一點的。
――在吞噬眾生的鼠疫來臨前夕,作死的中世紀歐洲人親手毀滅了他們的天然救星!
聽著這一聲聲彷彿慘痛怨靈般的痛苦嗟歎,饒是已故意機籌辦,李維騎士還是忍不住打了個顫抖。
作為一種馴養汗青悠長的寵物,貓咪在人類社會當中的職位,也是幾經沉浮――偶然被捧上雲端,尊為頂禮膜拜的神獸,偶然卻又墮入天國,淪為大家喊打的邪魔。
進門以後,李維放眼望去,冰冷的鐵欄被跳動的火把拖拽出不竭閒逛的暗影,儘是汙漬的石灰岩地板上,睡著十幾個衣衫襤褸的病人。把這個本來還算寬廣的房間塞得滿滿鐺鐺。有很多人的身上還淌著黃綠色的膿水,一部分最嚴峻的乃至已經喪失認識,大小便失禁,臭烘烘的屎尿流了一地。是以,房間的地板上儘是膿血、痰痕、屎尿、嘔吐物和渣滓,隔著老遠就能聞到一股血汙與腐臭的刺鼻氣味。