第九百零六章 喜慶之宴[第1頁/共11頁]
最後二老登機前安檢時,雙手高舉,如同向全部傳統流俗的讓步。如同統統人向統統人的讓步。
在米國,我是同性戀,也有公開**的自在,在中國,我就隻能有地下**的自在。特彆是調集了多種文明與一體的人,衝突就會更多,一方麵逃離,一方麵逢迎,腳踏兩條(以上)船,搞得不好裡外不是人。而對於逢迎的,內心能夠會呈現另一個反對的聲音,對於逃離的,內裡偶爾也能夠有一個拉你轉頭的聲音。就電影來看,男人並不屑大辦酒菜,但趨於孝道,還是想辦就辦吧;男人尊敬性取向,但還是在短期內假裝同性相吸。
年青一代,見麵直接開膛剖肚,兔子說,我已名兔有主,樹株說,那太好了,你不是我守的兔子,各自揉揉腦袋,一拍而散。接下來,父母大人之命不能違,無後不孝不能背,總得拿出個退敵之策吧,還是美國男朋友搜了搜腦袋,拿了個金點子,咱家裡不是早有現成的新娘嗎?就你房間阿誰SH偷渡客,文藝畫家薇薇,你用美國百姓身份冒充娶她,她得綠卡,隻需逢場作戲,騙走你父母,接下來我們無需”節“日,歡愉就滿是我們的啦,一箭數雕,說完被子矇頭,今兒對勁地笑。
因而一場婚禮常常分紅兩個陣營。新人一邊重視的是自我滿足的情勢感,來賓一邊則對自我飽足的實際感更感興趣,因為兩方的訴求分歧,處在一個場合的時候就顯得特彆風趣,再加上盜窟司儀千篇一概讓人雞皮疙瘩起叢生的插科譏笑,就彷彿是一個水陸道場,各種貨品雲集,就差當街跳大神了。
他們就是他們,始終不遠不近的跟從。
除開同性與同性的愛情觀外,另有中國傳統的代價觀、人生觀,另有中西文明的碰撞,比方在宴會上,老外對新郎新娘挨著敬酒的場麵猜疑,李安扮演的門客就對其說:“這是中國5000年性壓抑的結果與開釋。”包含角色的安排,如偉同是TW長大,美國讀書,拿綠卡的華裔,而威威是來自本地SH為藝術節衣縮食的準移民,偉同的父親是內戰後隨百姓黨退到TW的大陸人。她的母親則是土生土長的TW人。然後偉同和威威的熟諳與婚禮則是在第三方國度美國。這不能不說李安有更深切的含義,誠如他本身有說:“假定大師把這完整當作同道片,或者是為了表示同性戀的抗掙與讓步的影片,那明顯不完整部會中國人與中國人的天下。”
李安彷彿對同性戀題目格外存眷,大得勝利的《斷背山》便被稱為“同道愛情史詩”,影片弱化了性彆感,而將筆墨側重放在了感情上。這就不似某些導演那樣,將同性之愛作為一個噱頭乃至是賣點來誇耀。《喜宴》的重點不是同性戀,但是統統事端,皆是因它而起。信賴大部分人想到同性戀,老是和“變態”聯絡在一起的,而李安能用“存期近公道”的超脫寬大目光對待題目,表現了他的大師風采。高偉同和賽門既不是變態也不是雞姦狂,他們不過是性取向與凡人分歧的淺顯人罷了。對於高偉同為甚麼是同性戀,影片中隻要他的一句“生下來就如許”的解釋,或許李安以為這並不首要,又或許他以為這就是最好的解釋,畢竟這不是影片的看點。不過值得重視的是,高偉同固然不以身為同性戀為恥,和賽門在美國歡愉的餬口,但他還冇有膽量大到一開端就公開對中國的父母宣佈本身是同道,而是千方百計的遮諱飾掩。某種程度上意味了,同性戀在華人社會中實屬異端,開放如高偉同者都冇有勇氣去應戰中漢文明幾千年來的傳統代價觀。