第1683章 泡泡淘[第2頁/共4頁]
伍雨很歡暢,湊過來在他臉上親了一口,“老公,你最棒了!”
“就是英文,Poptoys,這纔是真正的品牌名。”
伍雨不太對勁,大發嬌嗔,“這隻是中文名。”
也有些欣喜。
伍雨眨巴著眼睛,小臉當真地說:“潮玩公社現在的主營停業就是球員盲盒,跟足球息息相乾。如果這個跨國足球個人用我們的產品來定名,會有著比其他品牌更遍及的告白效應。”
就有點像剛纔石婧美的闡發,不能以“環球”來定名是一個事理。潮玩公司推行了“潮玩”,豈不是也會惠及到孩之寶、樂高這些合作敵手的玩具廠商?
而Aster的音譯翻譯名剛好就是愛斯達,公司名“愛斯達”的英文叫法也是“Aster”,跟手機品牌名重合,能夠便利本國消耗者以及上市後股民的瞭解。
都是潮玩,這覆蓋麵就太廣了。
伍雨連連點頭,快速的道:“對,必然要迴歸製造業。老公,你做的互聯網行業的確有著短時候內快速發作的才氣,市值增加很快。可這是科技行業,說不定哪天就不可了。玩具這類傳統行業固然贏利才氣不太行,隻能是線性的事蹟增加而不是互聯網公司那樣的指數型事蹟增加,但是穩定呀。不管是甚麼時候,人類都不能貧乏玩具。”
三位女將你一言我一語,把意義表達得很清楚。
周不器哭笑不得,感受被鄙夷了。
周不器曉得本身出了洋相,就很謙善地問:“如何呢?我說的那裡不對?”
寧雅夢抿嘴,掩口笑道:“姐夫,我還覺得你甚麼都懂呢,本來露餡了。”
倒也不奇特,在周家裡,連薛阿姨都運營著本身的兩家美容院,女人們都有著本身很有成績的奇蹟。
跨國公司的產品因為要跨國發賣,就會碰到很多說話性的分歧,以是就會呈現很多種名字,有的是公司名,有的是產品名,有的是品牌名,另有的是翻譯名。
看模樣,這三位女將是達成內部同一了。
缺點是風險太大。
一旦海爾電腦出了題目,搞砸了“海爾”的品牌,即便海爾旗下的冰箱、彩電、空調等產品冇題目,也會遭到龐大的影響。
伍雨笑得冇心冇肺。
就是但願周大老闆就彆多考慮了,潮玩公社是最好挑選,就彆惦記取手機了。不管是中文名“紫苑”,還是翻譯名“愛斯達”,又或者是英文名“Aster”,實在都分歧適定名球隊。
周不器感覺她們說得很有事理,“另有一個身分,要考慮到名字的美妙性。‘潮玩’這個名字來推行玩具,當然很好。但是用來定名足球隊,不太行,我去洛杉磯買一支球隊,然後叫洛杉磯潮玩隊?這也太暴躁了。並且,‘潮玩’更像是一個行業名,而不是品牌名。”