第175章 震撼全場的開場表演[第2頁/共4頁]
“看她的模樣應當還不到15歲吧,她下台是演出節目標嗎?”
“揣摩不透就不要揣摩了,還是靜觀其變吧!”
田馥珍淚如雨下,小麵龐兒上儘是淚水。《Burning》這首歌的歌詞,她根基冇聽懂,但這並無毛病她感受歌裡表達的那種令人絕望的哀痛。她的感受極其逼真,逼真到淚腺完整不受節製,任憑淚水嘩嘩的流出來。
田馥珍站起家,冒死的鼓掌。
聚光燈翻開那一瞬,全天下的目光都集合在女孩兒身上。這讓舞台上的女孩兒不由的嚴峻、羞怯起來。但跟著一段舒緩而哀痛的旋律響起今後,女孩兒開端強自平靜下來。
作為金馬獎頒獎典禮的“白叟”,陶晶瑩率先發言:這首歌曲叫作《Burning》,是一首表達失戀後哀痛絕望的英文歌。現場很多人能夠都跟我一樣,被這首歌深深地打動。說實話,我向來冇想過本身會被一個小女生唱的歌所打動,乃至流眼淚。但剛纔這統統確確實在的產生了。
Butyoureyesaredangerous但是你的眼神攝民氣魄
章子儀不顧儀態的尖叫一聲,“好!”
……
蘇牧影的情感在醞釀、發酵,一股濃到化不開的哀痛充滿在她心間,而歌曲也垂垂走向高*潮部分:
Ifyou\'renearorifyou\'refar不管你近在天涯或是遠在天涯
“這小女人是誰?如何從冇見過?”
Canwedropthismasquerade我們可否坦誠相對
Myskin\'sstillburningfromyourtouch肌膚之親,讓我沉醉
鄭秀文摸了下鼻子,然後拍起手掌。
500餘位觀眾有百分之六十的人能聽明白英文歌詞的意義。這是一首失戀之作,歌曲基調哀痛,哀痛到令人絕望。如果由一名妙齡女子演唱,絕對恰到好處。但演唱者是一個能夠還未經曆過愛情的小女生,這就令人感受不舒暢了。
Ican\'tpredictwhereitends縱使結局冇法預感
陳源的心神全數被蘇牧影所吸引,蘇牧影的表示令他都感到震驚!
Mysoulmyheart我的靈魂,我的芳心
Canwedropthismasquerade我們可否坦誠相對
IfyouaretherockI\'llcrushagainst我仍舊甘心飛蛾撲火
楊子瓊在淺笑,笑容中儘是讚成之意。
“她的童聲是把這首歌曲歸納的如此完美的一把利器。童聲是潔淨純粹的,恰是這類潔淨純粹,才最輕易勾動聽們的情感,令大師被打動,”
“聽這段旋律,感受有種莫名的哀痛。這個收場可真是令人揣摩不透。”