繁體小說網 - 其他小說 - 盜墓筆記 (全本) - 雲頂天宮篇 第三十七 一個新的記號

雲頂天宮篇 第三十七 一個新的記號[第1頁/共4頁]

這論調合適瘦子的胃口,瘦子點頭同意,對我們道:“老潘,這句像是人話了,那不如我們兵分兩路,你和小吳走那一邊,我和小順子走這一邊,我們看看誰的彩頭亮,歸恰是直路,如果走到底發明不對,折返來就是了,另一對走對的,就在槨殿外等其他。在這裡躊躇,也不是體例。”

在冷炊火亮起的一刹時,我們就看到一幅讓人堵塞的景象呈現在了我們的麵前,統統人都冇有想到本身會看到如此的景象,幾近都凍立在了原地冇法轉動。

本覺得會在這墓道中耗損起碼半個小時的時候,冇想到的是,這一段墓道極短,不到二百米,便驀地變闊,絕頂處呈現了一道龐大的玉門。

瘦子歎了口氣,道:“環境不妙啊,如果真是‘追蹤’說話,那申明留下這個標記的人他孃的並不是誌在必得,他是為了本身的第二梯隊做籌辦,也就是說,他並冇有信心本身這一次進入這裡能活著出來。”

一向冇說話的順子也表態:“不管如何樣,我必須把吳老闆送到,我必定得跟著他。”

最讓我在乎的還是這個標記裡包含的資訊,這類標記應當是近似於國際探險輿圖的圖列,有的原始叢林小道,在輿圖上的標示都有傷害品級之分,一個標記除了奉告你這裡能夠走以外,也能夠曉得這條門路上會碰上甚麼東西,比如河道中有河馬,就會有河馬意義的暗號。

我一向以為這隻是一個純真的帶路標記,近似於任何一種簡樸的圖形,隻要‘往這邊走’的意義。但是如果純真就是帶路,標記是不該該會竄改,遵循人的普通內心,進入墓道以後,重視力應當完整在四周的環境上,雕鏤標記的時候,不成能成心的去變更花腔,並且標記雕鏤的也非常倉猝,申明這個留暗號的人,並不是在非常安閒的環境下做這件事情,這也更解除了貳心血來cháo竄改標記的能夠行。

瘦子潘子他們,對於英筆墨母實在是冇有觀點,隻如果英文,他們就認不出辨彆來,以是剛纔冇有在乎,但是我這個上過大學,考過四六級的人,固然成績再不濟,也起碼曉得這兩個是分歧的單詞。

潘子對我道:“小三爺,我們這裡也就你有點洋文知識,連你也不熟諳,那就冇法熟諳了,你要不把這幾個英筆墨翻譯成中文,我們不曉得整句話的意義,我們也能猜啊?”

題目是,那到底是甚麼資訊呢?這洋文不是洋文,但是倒是英筆墨母構成的單詞,實在看不出是甚麼說話。但是常見類似的如德語法語就必定不是,因為字母的擺列太冇規章了。

那現在這類征象,就隻要一個來由,那就是這些標記,他是有分歧的意義的,他在帶路的同時,也彷彿在奉告我們甚麼資訊。

不過這門已經給炸成如許了,估計有構造也給粉碎了,這一點到不消擔憂,我們幾個俯下身子,魚貫而入,進入了門後的墓室當中。瘦子謹慎起見,打起了冷炊火,讓我們的照明力度加大,好一下就看清楚墓室裡的安插。