第1266章 影響力[第2頁/共3頁]
“那得聽聽看,我這方麵也補補課.....”
“嗯....”
周正看眼窗外,點點頭,兵士們事情熱火朝天,這上麵在放靡靡之音確切分歧適,李一鳴考慮確切殷勤。
“很多!”
“另有這服字,有很多意義,甚麼時候開端有吃的意義呢?漢朝的時候就有了。
“另有冇有?”
遵循以往的事情體例,他們一天措置結束的事都不到十件,乃至都不曉得有冇有做對。
一億倍!
“是洞!我們初期是住在窯洞裡,並且喜好用洞當堆棧。”
“不見得都是大的,但這類科學發明不要以大小論首要程度,你也不曉得哪個點就成為一個巨大發明的開端了。舉個粟子,”
李一鳴順手又在公式上標了新的一組數字。
“帶釦子的衣服他們叫cloth,扣了絲,有扣有絲,做衣服的絲綢哪產的,釦子當然也是我們先用上,不是現在這類,是之前戎服束腰的盤扣。英文store商店堆棧,聽起來像甚麼?”
“冇錯!”周正下認識應道,腦筋開端瘋轉,“另有甚麼?”
“人類社會有很多根基行動用物是類似的,但為甚麼發音也類似呢?必須用文明影響來解釋,彆管寫法,在當代,更多是口口相傳。”
就想在這讓李一鳴多玩這個,彆去開飛機。普通來講,談這類話題那本來應當是盧平在場,但盧平不在,他也得頂上,歸正大師都是不曉得,李一鳴要教最好。
“五點之前,如果梁相冇有把抓到的人名單和相乾背後乾係人的環境陳述拿過來,就把他調去開平盯出產。”
“132655六個音”
周正瞪眼:這一聲響裡有六個音?
啪!周正拍腿。
“當然了,小發明能夠作大文章。裡頭事很多!並不是說必然就是我們教會他們用火,而是他們本來的用來表達火的這個詞被我們的這個讀法替代了,必然是跟我們帶去的東西有關,或許是火摺子,或許是東方的神話傳說。”
“但你偶然還領唱對吧?”
再看這英文的食品是甚麼,Food ,也有餵食的意義。彆的我們的食,英文eat,是不是也很像?另有睡,英文是甚麼,sleep,你就當那邊人大舌頭,當然現在讀音跟當代也有辨彆。”
“看來一時補不起來,但也不要緊,你曉得甚麼好聽,甚麼能動員情感就好,視聽練耳放今後當興趣吧,我會有設備出來,你也能夠在這方麵升個幾級。”
“如果雲...甚麼都曉得....”
李一鳴又在他本子上寫了一個漢字“頌”和一個拚音song。
周正抬抬下巴,“另有冇有?衣食住行,人類根基的這些....英文是甚麼?彷彿他們冇筷子,是....”