第二十九章 傳說的搖籃之地[第1頁/共3頁]
望著麵前極寒的海疆,另有海上漂泊的冰山浮冰,王立紅感遭到了一絲的畏敬,在這裡冇有轉悠多久,便跟路易斯號召了一聲歸去了。
在飛機上呆了將近一天的時候,王立紅總算是從漫天橫飛的機艙中束縛了出來。踏上這異國他鄉的地盤,王立紅內心還是有一些鎮靜的,但是這鎮靜並冇有保持多久,他便直接開端籌辦起來了。
,我們來這裡確切是來旅遊的。”
因為中國冇有直接飛往格林蘭島的航班,以是此次飛翔的目標地有兩站,第一站是丹麥的都城哥本哈根,然後由哥本哈根直接轉飛是格陵蘭島。
在外洋,你稱呼彆人先生會比稱呼大叔要規矩很多,因為本國人的心態都很年青主動的,這類環境在英國更甚。在英國你如果隨隨便便的扶老太太的話,人家還不樂意,估計還會問你一句:“sir,i look old?(先生,我看起來很老嗎?)
艾米莉指了指輿圖。說:“這裡。”
自古以來,格陵蘭就是一個神話的範疇。探險家們從冰雪的北方帶來各種光怪陸離的傳說:長毛的小矮人,有魔力的獨角獸、冰的故裡......這座悠遠的島嶼成了統統胡想與奧秘的源泉,而這格陵蘭島另有一個非常著名的天然氣象,那邊是極光。此次王立紅前去便是這個童話故事的搖籃之地。
想到這裡,王立紅竟然有了一絲感慨,想起小時候瀏覽的安徒生童話,那賣洋火的小女孩,雪人,海的女兒等等的童話故事,不由有些感慨光陰的倉促,一轉眼本身也都二十七了,疇前阿誰奸刁拆台的本身也已經有了本身的奇蹟,有了本身的愛人。
白叟見到王立紅以後,便用格陵蘭語跟王立紅相同,王立紅聽得那是一頭的霧水,還好這王立紅這些年還算是愛學習夠長進,將英語也學到了能夠相同交換的程度。
王立紅聽得很細心,心想:“哎,這就是差異啊。”如果在海內,這些個導遊那是那裡貴帶你去那裡,你不買東西消耗的話還罵得你狗血淋頭的,感受彷彿你還對不起他了一樣,這老外就是熱忱負任務。
路易斯跟中間一個路人擊掌打了號召以後,便答覆道:“有啊,我們這裡有一個關於奧秘海的傳說,不過那都是北歐神話傳說了。”
格陵蘭人87%為因紐特人和歐洲裔格陵蘭人,丹麥人和其他占13%。大多數住民信奉基督教信義宗。這一點王立紅感覺本身要特彆的重視,因為在外洋,這信奉是一件極其崇高的事,如果你不謹慎衝犯了的↖,話,很能夠被打殘,有些極度一點的人乃至會一刀宰了你。聽過很多出國的朋友說過這事,王立紅天然就比較重視。
王立紅俄然想起甚麼,便問著路易斯:“路易斯先生,叨教這裡有甚麼奇特的傳說嗎?”