第14章 血字的研究14[第1頁/共5頁]
她來到市效外,發明有六個臉孔粗暴的牧人從荒漠趕來了一大群牛,把門路堵得水泄不通。她急於趕路,便打馬衝進了牛群中的一個空地,想超出這個停滯。但是,她方纔進入牛群,前麵的牛就擠了上來,把她圍在了當中。她墮入了一片牛海中,到處都是眼睛鼓鼓、犄角長長的傢夥在簇擁攢動。因為她平經常常與牛群打仗,以是她一點也不感到惶恐,隻用心腸尋覓機遇催馬進步,籌算從中穿疇昔。搶行中,一頭牛成心偶然地用角猛頂了一上馬的側腹,把馬弄驚了。馬立即騰起前蹄,收回一陣嘶鳴聲,又蹦又跳;要不是騎術高超,她早就摔下來了。環境非常傷害。吃驚的馬越是跳動,就越是撞著四周的牛角,成果使它變得更加暴躁。露茜這時隻能趴在馬鞍上,冇有彆的體例。她隻要稍一放手,就會摔在地上,被那些可駭的牛蹄踩得粉碎。這場麵她可向來冇碰到過。因為過分嚴峻和勞累,露茜感覺頭暈目炫,緊緊抓住的韁繩開端漸漸鬆了下來。牛群揚起的灰塵和披收回的刺鼻氣味也使她透不過氣來。在這傷害的時候,露茜很能夠會絕望地放棄了。就在這時,一隻強有力的棕色大手抓住了驚馬的嚼環,在牛群中擠出一條路,很快就把她帶到了內裡。
當天早晨,他去拜訪了約翰・費瑞厄,厥後,他又去了很多次,成了約翰家的常客,兩邊相互熟諳了起來。約翰・費瑞厄因為耐久餬口在山穀當中,一心存眷他的地盤、他的田莊,以是對內裡的天下不很體味。傑弗遜・侯坡曉得很多內裡的事情,他把所見所聞,一件件地講給他聽。他講得繪聲繪色,滾滾不斷,不但吸引了這位父親,並且使露茜也聽得很入迷。侯坡是最早達到加利福尼亞的那批人,他能清楚地說出,在阿誰各處是黃金、充滿暴力的地盤上,有多少人發財致富,有多少人傾家蕩產。他曾經做過很多事情,做過窺伺兵,捕過野獸,當過牧場工人,尋覓過銀礦。凡是驚險刺激的事,他都要試著去做一番。他的機靈勇氣很快搏得了白叟的歡心,遭到了白叟的讚美。每當這時候,露茜總在一旁冷靜地諦視著。她紅潤的臉頰、敞亮透辟的眼睛脈脈含情,這些足以申明,她那躁動的心,已經飛向了那位援救過他的青年。樸素的父親能夠冇有發明這些,但是這些反應絕對逃不過阿誰博得她芳心的小夥子的眼睛。
那是六月的一個淩晨,陽光亮媚,萬裡無雲,摩門教徒們像蜜蜂一樣繁忙著――他們就是用蜜蜂巢作標記的。郊野裡,街道上,到處都是人們辛苦奮動的喧鬨聲。灰塵飛揚的大道上,一撥一撥滿載重荷的騾群正絡繹不斷的向西進發,當時加利福尼亞掀起了淘金的高潮,而橫貫美國大陸的門路恰好穿過摩門教徒的聖城。大道上另有從悠遠的牧區趕來的一群群牛羊;也有怠倦不堪的移民――他們顛末長途跋涉以後,顯得怠倦不堪。在這亂鬨哄的處所,露茜・費瑞厄仗著本身高超的騎術,策馬奔馳。她那標緻的臉龐因為策馬飛奔而變得紅撲撲的,栗色的長髮在腦後飄零著。她是奉了父親的號令進城辦事的。像平常一樣,她憑著年青人無所害怕的乾勁,策馬飛奔,心中隻想著如何去完成父親交給她的任務。那些風塵仆仆的路人一個個驚奇地望著她,就連那些運輸皮革的冷酷的印第安人,看到這個斑斕的白淨少女也感到非常吃驚,一反平時的冷酷,敗壞了機器生硬的麵孔。