繁體小說網 - 都市娛樂 - 福爾摩斯探案全集1 - 第27章 四簽名5

第27章 四簽名5[第1頁/共3頁]

依他的要求,我聽了聽他的心臟,除了因為極度嚴峻而滿身顫栗外,找不出他有其他弊端。

我也點頭表示同意。

他答道:“這需求點時候,因為我們還要到上若伍德去見我哥哥巴索洛紐。我們大夥都去,我但願我們能克服他。他對我所做的、我自以為符合道理的事非常活力。昨晚我與他產生了狠惡的辯論,你們冇法設想,當他活力時,是多麼短長和難以對於。”

“當我們走進房間時,他叫我們關好門,到床的兩邊來。他奉告了我們一件驚人的事。

“我能奉告你有關此事的統統,”他道,“並且把公道還給你;不管我哥哥巴索洛紐如何樣,我都將主持公道。您的朋友能來這裡,真讓我感到歡暢。他們不但是您的庇護人,並且也是我所行所言的見證人。我們幾個足能夠對於我的哥哥巴索洛紐,這件事不需求外人插手――既不要差人,也不要當局官員。不需求他們,還是能輕而易舉地處理統統困難。如果要把事情公之於眾,我哥哥巴索洛紐是毫不會附和的。”

我冒昧地插言道:“如果要到上若伍德去,我們最好馬上解纜。”

“我包管,”福爾摩斯說:“不管您說甚麼,我都將對其彆人守口如瓶。”

“摩絲坦蜜斯,請諒解我的焦炙表情。”他輕巧地說,“我經常感到難受,我總覺得是心臟的二尖瓣在搗蛋。大夫說統統普通,那我就放心了。摩絲坦蜜斯,您父親如果能節製情感,不使心臟過於負重,他現在或許還活著呢。”

如此嚴峻的話題,在人家毫無思惟籌辦的環境下,怎能信口道出呢。我不由怒從心起,真想狠狠地扇他一巴掌。公然,摩絲坦蜜斯麵色慘白地坐了下來,說道:“我早曉得我父親已經不在人間了。”

“那是一八八二年春季,我父親接到一封來自印度的信。這封信對他打擊之大,實在出人料想。他在早餐桌旁讀完這封信後幾近要暈倒。從當時起他就病倒了,我們一點也不曉得這信的內容。到了四月尾,大夫鑒定他已有救了,叫我們到他跟前聽遺言。

“對不起,舒爾托先生,您讓我們來,是要奉告我們一些環境。現在時候不早了,我但願我們的說話能言簡意明。”

這個印度人把我們帶出來,穿過了一條甬道,這條甬道有些肮臟,燈光也昏黃昏黃,是很不起眼的一條甬通。他推開靠右邊的門,溫和燈光中,我瞥見一個尖頭頂的矮小男人。他頭頂的頭髮都掉光了,隻在四周留有一圈紅頭髮,彷彿一座光禿禿的山邊,俄然冒出了一圈樅樹。他站在那邊,一邊不住地搓著雙手。他臉上的神采竄改無常,一會兒淺笑,一會兒皺眉。他的嘴唇往下耷拉,掩不住那口裡出外進,充滿黃垢的牙,即便他時不時用手擋住臉的下半部分,也不能給他遮去多少醜。他年紀也就剛過三十歲,雖已經禿頂了,但是看來並不顯老。