第4章 血字的研究4[第1頁/共4頁]
“可阿誰除外!”福爾摩斯指著巷子說,“那邊比一群野牛踩過還要糟。格雷格森,看來你已經得出告終論,纔會那樣做吧。”
“那我們上屋裡去看看吧。”問過這些令人摸不著腦筋的話今後,福爾摩斯大步流星地走進屋去。格雷格森跟在前麵,滿臉驚奇。
“可這不恰是你盼望已久的機遇嗎?”
“妙極了!”我情不自禁地叫了起來。
昨晚在布裡克斯頓路絕頂的勞瑞斯頓花圃街三號產生了一起凶殺案。我們的巡警在淩晨兩點擺佈看到那邊有燈光。因為那是座空房,以是該巡警思疑出了甚麼事情。他發明房門開著,前麵的房間裡冇有任何傢俱,但有一具男屍。該屍穿著講究,口袋裡馳名片,上麵印著‘伊諾克?J?德雷伯,美國俄亥俄州克利富蘭市’。現場冇有擄掠的跡象,也冇有任何證據能表白死者的死因。房間裡有血跡,但死者身上卻冇有任何傷痕。我們冇法肯定死者是如何進入空房的。全部案件是個謎。如果您能在十二點之前光臨現場,我會在此恭候。在冇有獲得您的指導之前,我將把統統保持原狀。如果您冇法前來,我會將詳情奉告。倘蒙您指教,將不堪感激。
“有你和雷彌瑞德如許的人物在場,第三小我當然不會再發明甚麼了。”福爾摩斯略帶嘲弄的說。
“可他在求你幫他一把呀。”
這個偵察說:“我在屋裡忙著,雷彌瑞德先生賣力內裡。”他那吞吞吐吐、躲躲閃閃的模樣,明顯在粉飾心中的不安。
福爾摩斯說道:“格雷格森是蘇格蘭警場非常無能的警官。他和雷彌瑞德是那群廢猜中的佼佼者。他倆行動敏捷、精力充分,但比較保守――保守到令人吃驚的境地。並且他倆明爭暗鬥,就像兩個賣笑的女人一樣相互妒忌。如果他倆都插手同一個案子,那就有好戲看了。”
屋裡一條通向廚房的過道上充滿了灰塵。過道擺佈各有一門。此中一個看來很長時候冇有翻開過了。彆的一個就是餐廳的門,慘案就產生在餐廳內裡。福爾摩斯走了出來,我跟在前麵,想到這是凶殺現場,表情沉重而嚴峻。
“不是,雷彌瑞德也不是。”
“這冇甚麼,”福爾摩斯說道,不過從他的神采來看,還是為我所表示出來的驚奇和敬佩感到歡暢的。“我剛纔還說冇有罪犯,可現在看來,我是說錯了――你看這個!”他把那封剛收到的信扔到我的麵前。
“把你的帽子戴上。”他說。
“實在,這事很輕易,可要我解釋如何猜測的,倒是很難。就像要你證明二加二即是四一樣。固然你曉得這是一個不容置疑的究竟,但有人如果要你證明這一點,你就會感覺茫茫然。我隔著街,瞥見那小我手背上刺著一個藍色大錨,這是海員的標記。他的舉止透著甲士氣質,留著甲士式的絡腮鬍子,以是我說他曾經當過水兵陸戰隊員。我猜測他當過軍曹,是因為他具有傲岸的姿勢和喜好發號施令的神情,你大抵也會重視到他舉頭揮杖的姿式了,並且是一個慎重的中年人。統統這些使我信賴他曾是個軍曹。”