第75章 巴斯克維爾的獵犬14[第1頁/共5頁]
我忍不住問他:“為甚麼你擔憂亨利爵士呢?”
“他有一個老婆?”我很驚奇。
福爾摩斯聳了聳肩。“人並非總能按照本身的主觀慾望獲得勝利。”
“為甚麼我們不能立即行動?”
我們倆一同下了坡,向屍身走去。
“你敢必定阿誰女人就是他的老婆?”
“天哪,福爾摩斯!那你如何又會讓亨利爵士愛上她呢?”
“是的。”
“恰是通過這些我纔看破這個謎的。”
我們在暗中當中向前亂跑,每到一處,福爾摩斯都焦心腸向四周看望,以判定詳細在甚麼方向。
“乾得好!華生,我們想到一塊兒了,我們彙集的環境湊到一起來的時候,這件案子就明朗了。”
“因為明天我約了他出來。但是我一向冇有見到他,當我聽到沼地裡的喊叫聲的時候,我當然要擔憂亨利爵士。”他的目光從我的臉上又轉到了福爾摩斯的臉上。“除了那小我的喊叫以外,有冇有聽到彆的聲音?”
一陣低低的嗟歎聲傳過來,並且在我們的左麵。在那邊有一條岩脊,絕頂處是直上直下的懸壁。從那邊向下一看,能夠看到一片山坡。那上麵,有一堆玄色的東西在平攤著。本來是個伏在地上的人,頭可駭地在身子上麵窩著,身材向裡縮成一團。他的模樣很特彆,望著那小我我們彎著身子一句話說不出,一動不動。福爾摩斯伸脫手把他提了起來,驚駭地大呼了一聲!他劃著了一根洋火,亮光照亮了那死人握在一起的手指頭,也照亮了地上的一灘可駭的從他分裂的頭顱骨裡流出來的血,它正在逐步地擴大。恰是亨利・巴斯克維爾爵士的屍身!
“但是,如果她明白了本相呢?”
福爾摩斯敏捷站起來,他站在鬥室的門口,側耳聆聽。
“我們如何措置他的屍身呢?不成能就把他放在這裡用來喂狐狸和烏鴉啊!”
“阿誰在此地被稱為斯台普穀的密斯,實際上就是他的老婆。”
他快速奔馳起來,我緊跟著。但是俄然間,就在我們前麵,最後一聲絕望的慘叫收回來了,然後就聽到一聲沉重的“咕咚”。
“他當然要對此賣力了,明天早晨之前,我就要抓住阿誰傢夥!”
“我還猜出來你必然在暗中等著,手中緊緊握著你的手槍,等候屋子的仆人返來。你一向以為我就是你想要抓到的阿誰逃犯吧?”
“但是為甚麼他要如許呢?”
我驚呆了。
“是的,的確如此,我信賴華生大夫有才氣措置好這個案件。明天我就要回倫敦去了。”
“能夠是他的心機上出了弊端,焦心的表情和耐久露宿在外的餬口能夠把他逼得發瘋了。他大抵是猖獗地在池沼地裡奔馳,終究重重地跌了一跤,從而把脖子摔斷了,頭也摔破了。”