第5章[第2頁/共6頁]
“明天您如何不垂釣了?”舒哈裡科極力找話說。
朱赫來已從發電廠轉至機車庫來乾活兒了。這對事情更無益,因為如許更便利打仗鐵路上的環境。
麵前鐵路運輸特彆繁忙。德國人正用成千上萬節車皮,往德國本土狂運他們在烏克蘭打劫的統統:黑麥、小麥以及牲口……
兩人都 被抓走了。一小時後,阿爾焦姆被放了出來,羅曼則被關在了滿地是行李的地下室裡。過了十來分鐘,誰也不再乾活兒了。工人們都聚在花圃裡開會。其彆人――扳道工和質料工也都趕來。大師都很衝動很氣憤,有人寫出建議書,要求開釋羅曼和彼諾連科。
“哇哇個甚麼?這麼叫,魚可不逃光了?”
夜裡,有一輛德軍車駛進了車站,但司機和司爐、副司機都從機車上逃竄了。車站裡撤除這列軍車,另有兩列火車冇人開呢!
舒哈裡科站在冇膝的池水裡,鋥亮的皮鞋另有褲子,都泡濕了。他瘋狗似的從保爾鐵鉗似的手中擺脫。保爾卻往岸上一躍上去了。
機車噴出亮閃閃的火星,彷彿很氣憤,喘著粗氣,突破了暗中,沿著鐵軌奔向夜色蒼茫的遠方。阿爾焦姆往爐膛裡添些煤,一腳踢上小鐵門,從箱子上拿起短嘴水壺喝了口水,回身問老司機波利托夫斯基:
保爾活力地瞥了她一眼並未出聲。
是個不熟諳的女孩。穿戴藍條領子的紅色水兵服和銀灰色短裙,花邊短襪緊束著曬黑而均勻的小腿,棕色的便鞋,栗紅色頭髮梳成一條粗大的辮子。
“你們還不熟諳是吧?”舒哈裡科忙拉住維克托的手,“我的朋友維克托・列辛斯基。”維克托惺惺作態地將手伸給了冬妮亞。
冬妮亞站在開著的窗戶前,望著熟諳的、令她親熱的花圃。這內裡有矗立的、在風中簌簌擺動的白楊。她有些不悅。真不肯信賴本身已整半年未見敬愛的故裡了。彷彿是明天方纔分開,現在天就坐早班車返回了這些童年時就熟諳的處所。
車站裡變得非常躁動,有動靜說鐵路工人開端歇工了。四週一個大站的機車庫工人鬨得也很短長。德國人因思疑兩名司機傳送鼓吹書,便把他們拘繫了。那些和鄉村有些乾係的工人非常義憤,國為德軍橫征暴斂,地主們又都返來了。
“不,是看彆人釣。”冬妮亞答覆。
“當然了,趁她冇走疇昔,從速。明天早上她也釣了魚的。”
“你……說甚麼?”舒哈裡科很光火,“窮小子,你敢頂撞我,還不滾蛋!”說完用力將裝蚯蚓的鐵罐踢飛。鐵罐在空中翻了幾下,“噗通”一聲落 入河中,激起的水珠濺到了冬妮亞臉上。