第27章 路克港[第1頁/共4頁]
更好的是,這兩處都是深水港,淺灘未幾,適合行船。
“塞拉弗大人,千萬謹慎!”約瑟在船麵上大聲喊叫,聲音中帶了哭腔。
“他叫路克,中間。”
這些茅舍都很矮小,估計能鑽出來兩三小我就不錯了。除了幾隻木柱外,冇有其他的硬質質料,滿是各種草葉編結鋪就。
蒙特西諾斯翻譯道:“他說現在把你當兄弟了。”
塞拉弗籌算把造船基地安排在這裡,也是非常適合的。不過到現在為止,這還是個逗留在他腦海裡,或許隨時會一閃而過的動機罷了。
塞拉弗說,“奉告他們,三天前的阿誰上午,地點就在這一片海岸,我們籌辦了150張弩和1萬支箭。”
“奉告他們,我們不是來兵戈的,並且,我們打敗了那些來搶他們故裡,殛斃他們同胞的西班牙人。”塞拉弗朝蒙特西諾斯低聲道,“奉告他們,他們最好的兵器,是我們丟在岸上的。”
這不但有經濟代價,更有計謀代價,今後占據南大陸時,有這麼個橋頭堡,能夠事半功倍。
其他的印第安人見狀,也都圍過來,不友愛地把手上的兵器duizhun了三人。
阿誰頭人看起來很歡暢,他用紅色的小果子擠出汁來,在本身*的心臟外點了一點,隨後再把擠爛的果子樸拙地遞到塞拉弗麵前。
還躺在床上的喬凡尼船長但是又戀慕又妒忌,這個路克,不過是他船上的一個淺顯海員,現在竟然被定名成一座港口的名字,他也是有功之臣,如何甚麼犒賞都冇有呢?
圓形小尖頂的屋頂都儘量往內涵長出來,亂蓬蓬的茅草上還往下滴著水。
這些印第安人對朋友真是熱忱。
次日,艦隊留下了一些巡查職員,其彆人又向著西班牙人與土著人交兵的地點駛去。
本來,雖說是同為印第安人,但他們之間的鬥爭也非常狠惡,加勒比人比古巴等島上的泰諾人或者這裡幾個島的阿拉瓦克人要短長很多,他們常常去應戰那些分歧的部落,打敗他們,擄掠他們的成年男人。在這些窮棒子眼裡,冇甚麼比一個成年有勁的戰俘更值錢的了。
他們的頭髮都結成一小捆一小捆的,割得很短(絕對不是剪出來的),前麵擋住眼眉,前麵披著幾小束未曾修過的長髮縷。他們手中拿的多數是磨尖的棍子、鋒利的石塊以及簡樸的木質弓,這些弓的質料非常粗糙,並且還得謹慎,不然一撇就斷。
“他說感激太陽神,幫忙他們打敗了仇敵。”
一條小溪從密林裡鑽出來,超出這個村莊,隨後消逝在他們來的方向。
蒙特西諾斯神甫和他部下的那些修士們一起大聲喊話,這些土著人便也遠遠地撤開,並回喊了幾句。
正在他們行進的時候,一陣急雨打了過來。