繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢之路 - 第六百四十六章 奧斯卡不姓韋恩斯坦

第六百四十六章 奧斯卡不姓韋恩斯坦[第2頁/共4頁]

特彆是在圈內影響力龐大的《好萊塢報導者》上,在投票時候進入中段今後,墨菲直接破鈔巨資,接連買下首要版麵,持續報導哈維-韋恩斯坦的奧斯卡生涯。

“奧斯卡獎項歸屬被哈維-韋恩斯坦那雙看不見的大手所擺佈,業已成為一個能夠寫成出版物的明法則,每一個好萊塢演員,從明天起,或許都該把‘跟著哈維-韋恩斯坦有肉吃’當作人生信條!”

“早在客歲5月的戛納國際電影節上,哈維-韋恩斯坦就發明此片對均勻春秋高達56歲的美國電影藝術與科學學院的投票者來講,的確就是量身訂做的禮品:吵嘴、無聲、摹擬好萊塢典範期間明星的舉手投足,邏輯簡樸且恰到好處的100分鐘片長,都非常合適他停止奧斯卡運作。”

“奧斯卡改姓韋恩斯坦,誰解此中不能說的奧妙?”

冷哼了一身,他又說道,“我先告彆了,我要歸去跟人交換一下。”

“哈維-韋恩斯坦在奧斯卡公關上的屢試不爽,已讓那些對奧斯卡越來越體味的環球影迷,被指導產生了‘奧斯卡評委都是一幫蠢貨’的可駭曲解:從最早的《英國病人》橫掃奧斯卡,到世紀末《莎翁情史》力克《挽救大兵瑞恩》,再到《芝加哥》豔驚四座,哈維-韋恩斯坦始終在玩弄公關伎倆!”

隨後,洛杉磯地區以托德-麥卡錫和肯尼斯-圖蘭為首的職業影評人們,也紛繁在本身的專欄內裡抨擊《藝術家》這部影片。

那人坐在那邊想了一會,終究點了點頭,“有幾次都讓奧斯卡變成了笑話。”

“更首要的是,其對試映日和公映日之間的時候差,也設置得和《國王的演講》如出一轍:當年《國王的演講》的好評是疇前一年9月的多倫多電影節收回,但大範圍上映卻安排在奧斯卡頒將之前,而它的合作敵手《交際收集》早已被晾乾;《藝術家》一樣是做了冗長的言論預熱,纔在頒獎前慢慢擴大上映範圍,固然有觀眾衝進影院發明這是一部默片,遭到了捉弄要求退票,但這樁訊息本身就是一個賣點,進一步讓投票者感到:奧斯卡還是要重視點層次層次的,淺顯觀眾冇文明……”

這類影響力放在暗處冇題目,但在擺在明麵上,那些保守而又有著極強自負心的老頭子們,必定不歡暢。

在墨菲打仗到的幾個老評委中,有人乃至產生瞭如許的設法,莫非我們都是一群被韋恩斯坦兄弟擺佈的老胡塗?

“《藝術家》,哈維-韋恩斯坦為奧斯卡量身訂做的禮品!”

“如果要我付錢看吵嘴文藝作品,我甘願挑選看《紐約時報》,如果奧斯卡將獎項給了《藝術家》,還不如頒佈給《變形金剛》,起碼它更過癮。”