第0586章 三個主角(上)[第3頁/共4頁]
這條角龍渡劫的時候,血光漫天,比朝霞都要燦爛,全部天空都是血紅色的,這清楚就是一條孽龍,也不曉得殘害了多少生靈,要不然那裡能有如許的氣象?
這就是我讓海瑟薇找類似的藏文的目標了,普通隻要找到和一個象雄字比較類似的藏字,那麼十有八九,這個藏字是通過這個象雄字改進過來的,二者之間有“支屬乾係”,意義根基一樣!!
一頭應龍坐騎!
這位法王傳聞在崑崙山下有妖龍作孽,因而就脫手將這條妖龍擊殺,最後將這條妖龍關進了鎖龍窟!!!
最開端的時候,這頭應龍殺生,也最多是吃一些崑崙山裡頭的植物罷了。
而第三片骨書,是配圖的!!
先說說第一個配角吧,這位的名字叫“東巴幸饒彌沃”,人們喜好叫他“辛饒世尊”,也喜好叫他“東巴祖師”。
厥後一想,我才模糊反應過來了,這位法王的故事,早在入藏之前,我就已經傳聞過了!
並且,隻要一個背影!!
直到……2000年前吧,也就是我們中土天下的西漢年間,一些牧民進入崑崙山,偶然間驚擾到了甜睡中的應龍,應龍大怒,將這些牧民都給吃了。
不過,也算是山重水複疑無路,柳暗花明又一村吧!
故事的配角有三個。
就如許,我倆整整在這處所搗鼓了四十多個小時,才終究把這本骨書破譯了出來,當時候我們兩小我已經快癱了,我隻感受腦仁兒都疼,這明顯是用腦過分的節拍,不過有了收成,也就不白費受的苦了。
打個比方吧,誰都曉得,日語是通過漢語改編疇昔的,那麼如果學過日語的人曾經細心對比過兩門說話的話,就會發明,兩門說話意義不異的字,總有那麼些長得像的處所,有的乾脆一模一樣,就是因為二者的字根一樣!
骨書的最前麵,報告的就是這位東巴祖師的和他的龍騎的故事。
東巴祖師是個慈悲為懷的人啊,他一揣摩,心想如果讓這麼一條孽龍跑出去,那天下還不得遭殃啊?
不過按照我的猜想,八成不是甚麼光彩手腕!
因而我就問我的這些隊友,誰是藏語通?
東巴祖師一瞧這環境,這他孃的還了得?
……
但是!!!
對他們那點破事我是冇表情多過問,既然海瑟薇深諳藏語,那題目就好處理了,我拉著她過來和我共同破譯這部骨書。
在這一片骨書上,深切的雕刻出了這位法王的身影!
隻可惜,這條應龍命不好,沉寂了萬年,方纔粉墨退場,就趕上了彆的一個剋星,也就是骨書中的第二位配角――一名法王!
因而這頭應龍開端興風作浪了,衝出崑崙山,攻擊牧區,吞食牧民……
體例很簡樸。
東巴祖師一死,這頭應龍……自在了!