第六十二章 傾家蕩產[第1頁/共4頁]
沃爾芙的複述彷彿細如柳枝,但又堅如鋼鐵的鞭子一下下抽在克拉夫這張同屬販子的臉上。“好處至上”的他們如果身處阿誰定奪當中,絕大多數也會把持起手中的天平,讓此中的某一邊做出向著好處的傾斜。
這邊的全權特使隻好一邊捏動手上的佛珠,一邊強迫讓本身沉著下來。他的易怒讓他在原單位裡獲咎了很多人,以是他的父母決定讓他來這裡曆練一番――必須反覆提示本身,不管碰到甚麼環境,不要再讓心魔占了上風!
“傳聞異天下人來到埃爾塔以後,承諾的事情彷彿還冇有落空的。”沃爾芙咬緊嘴唇,彷彿回想起了一些不太好的事情。“他們這些下號令的人的背後必然有很多人在聰明方麵予以幫手,而不是像那些廢料領主一樣,靠發熱的腦袋做事情。”
更氣人的是,這還不能構成他直接把這個老頭子踹下台的來由。人家可底子冇有直接乾預乃至是反對他和下級的決策,這類陡峭的腔調頂多也就是算“主動建議”,頂天了也就是“發牢騷”的水準,中方再如何頤指氣使也不成能把一個發牢騷的在朝者直接掛路燈上,這不但是不給埃爾塔人和多尼瓦天子麵子,並且是不給本身台階下。
“還能如何辦?”沃爾芙清算完麵龐以後,順手從本身的袋子裡拖出了一包零食。“最多幾十個販子,另有他們的伴計與家人,能比西埃爾塔的數百萬饑民更首要嗎?如果要以餓死他們的代價來調換數百萬饑民不被餓死,那也是理所當然的。”
更更氣人的是,說這話的還是個老頭。要說那海內的老頭老太啊,六點晨練,七點去和上學上班的苦哈哈門生黨和上班族們搶公車坐位,八點去菜市場練習氣功――呸,還價還價。
更何況這個識字率僅僅隻是“絕對識字率”(用英語為例,曉得ABCD的就算“識字”),一份能把糧食統銷講清楚,指明該到那裡買平價糧食,販子的高價糧不能買,看到有人投機倒把,歹意售賣該去那裡陳述的書記該有多長?裡頭得用多少單詞?而全數能看懂的人又有幾個?
傳統的書記板在市政方麵實在就是個安排。埃爾塔的識字率擺在那邊,就算放的是皇榜又能如何?該看不懂的不還是看不懂麼?
幾分鐘後,也就是克拉夫和沃爾芙出城以後,一群胖瘦高矮不一,販子打扮模樣的人徑直跪在了市政廳的台階上。
“但是,那些精於糧食經銷渠道的同業們要如何辦?一刀切的禁令以後他們不就隻能另找活路了嗎?”
克拉夫剛想說甚麼,沃爾芙就緊接著補上一句:“更何況,他們底子餓不死。”
“都傾家蕩產了,要這還不算失利,真的冇有甚麼叫做失利。你要曉得呢,領主或者國王的‘傾家蕩產’是一個很隱晦的說法……”