第四零九章 憂鬱詩人[第1頁/共4頁]
l’amours’enva
““一枝枯萎的紫羅蘭,
iweepmytearsreviveio我淚流滿麵,冇法挽回逝去的明天;)
sonnel’heure
都一去不成留
也不止像險峰
fautilqu’ilm’ensouvienne
commelavieestlente
ardsl’ondesilasse
黃祥雲在街上一向轉到快到夜裡的時候,他才走進一家酒吧。這家酒吧還冇有停業,正在打掃衛生。
黃祥雲再問了一遍:“這裡招辦事職員嗎?”
我必須是你近旁的一株木棉,
每一陣風過
他現在就要治這口氣,全部王國我都不要了,讀給你們,看我能不能好好的活著?到時候,這些女人一個都不要了,換新的,換和順體貼乖乖聽話的那種!
密拉波橋下賽納水長流
disquesous
兜裡一分錢都冇有的感受,真的挺操蛋。而坐擁一個王國,卻一分錢都冇有,家就在隔壁,卻回不去,這更加操蛋。
不管人們對於我們腐臭的皮肉
手攜動手兒麵麵頻相向
統統都是瞬息,
鐘聲其響夜其來
信賴將來酷愛生命!”。。。發矇
逝去了無窮凝眉底倦浪
美眸如秋水善睞,朱唇如花朵嬌潤,烏黑的鏡子如同天鵝般文雅,窈窕身姿,如同一株在風中搖擺的水蓮花。。。
信賴克服滅亡的年青
當我的紫葡萄化為暮秋的露水
不要哀痛,不要心急!
鐘聲其響夜其來
信賴吧,歡愉的日子將會到臨。
借你的高枝誇耀本身;
黃祥雲正因為這個事情愁悶著呢,惱火的說:“不說這個了,冇意義。轉頭我請你們用飯。。。你先回黌舍吧,我有事兒要去辦一下。”
不,這些都還不敷!
,
愁悶的日子裡需求平靜:
心兒永久神馳著將來,
這纔是巨大的愛情,
還是賜與輕視的淺笑辛辣的諷刺
我淚流滿麵,冇法挽回逝去的明天;
那已然失逝去的鮮豔,
,iyetisrm,(它冷寂無聲的靜臥俯視)
issusmineshouldbe亙古至今,都是我祈求的夙願。)”
黃祥雲看了美女兩眼,點頭說:“會一點兒!”
黑裙美女點點頭說:“不錯,你能用中文翻譯一遍嗎?”
“假定餬口棍騙了你,
irabeaucoulelaseine
one,(花朵的芳香已經消逝,)
寸心還應憶否
必然會賜與熱忱客觀公道的評定
像刀像劍,
,!”
sonnel’heure
美女皺著眉頭問道:“一點兒是多少?你用外語朗讀一首外洋的詩吧。”