繁體小說網 - 曆史軍事 - 嫁到韓國做媳婦 - 第六十三章 小姑子和小叔子

第六十三章 小姑子和小叔子[第1頁/共2頁]

“大嫂,你的房間好粗陋哦?就連壁紙都是阿誰時候貼的,媽媽好過分啊!”韓東百說到。

“大嫂,好。”韓東百說到。

“錢,夠不敷花?”李穎很彆扭的韓語說到。

“哈哈哈,大嫂你真有成心機,嗬嗬。”韓美英說到。

“有,你哥哥買的,很標緻。”李穎用糟糕的韓語和中國話連絡的說出了這麼一句。

“用這個,你看看,你們也能夠如許交換的。”韓東萬拿出了阿誰小本本。

“不敷,我這裡有,給你們拿去。”李穎拿出了韓東萬給她的錢說到。

“大哥,你們平時如何交換的啊?”韓美英很獵奇的問到。

“甚麼?”韓東百和韓美英同時說到。

“大嫂好標緻哦!”韓美英看著本子說到,就如許你一句我一句的大師高興的大聲笑,站在院子中間的爺爺笑的也很高興。

“曉得,這個我們曉得。”韓美英說到。

“老婆......”韓東萬也冇想到李穎會把錢拿出來,這一刻,他感覺本身娶這個老婆太對了。

“冇事,學習很辛苦的,拿去。”李穎連說帶比劃的說到。

“好,我會儘力學習的。”韓東百說到。

“這個好,我們也能夠學習呢?嗬嗬,大嫂,是如許叫嗎?”韓東百看著本子上麵的字說到。(筆者來解釋一下韓東萬和李穎常用交換的本子是甚麼模樣的吧,這是一個相互對應的本子,小本本有手掌那麼大,也很厚,內裡是簡樸的餬口用語,不是很全,每一頁都有很多的用語,在前麵什物的時候就會有圖案,圖案上麵是中文,中文上麵是口語的韓語發音,比如說:你好,這話,在李穎的本子上麵,就是圖案,圖案上麵就是你好,的中筆墨,鄙人麵就是口語的漢語,就是安妮嘿哈設有,筆者也不太會翻譯這個東西,抱愧,就是這個意義,韓東萬的和李穎的是一樣的,隻不過韓東萬的是韓語的,不曉得如許解釋大師明白冇有?嘻嘻,諒解筆者的這類翻譯癡人。)

“那麼你們就儘力的學習中國話吧?嗬嗬。”韓東萬笑著說到。

“大嫂,你都冇有衣服嗎?”韓美英翻開了李穎的櫃子。

“你們黌舍,吃的好嗎?”李穎翻著本子說到。

“冇乾係,拿去。”李穎是至心的,她看到了這兩個弟弟和mm李穎就想到了本身的弟弟,對他們好,是她發自內心的,絕對至心。

“大嫂,你真好,這是哥哥的,我們不要,但是我們感謝你。”韓東百說到。

“這個......大嫂?”韓東百和韓美英冇想到這個大嫂會如許,彆說大嫂了,就連本身的親媽媽都冇如許問過,本身的媽媽隻會說,家裡冇有這個了,冇有阿誰了之類的,弄的他們每次都很不想回家,但是這個大嫂分歧,傳聞大嫂家裡前提很不好,但是她肯拿錢給他們,要說不敢動是假的。