繁體小說網 - 都市娛樂 - 金庸作品集(簡體新版) - 第110章 飛狐外傳(1)

第110章 飛狐外傳(1)[第1頁/共6頁]

小說是寫給人看的。小說的內容是人。

根基上,武俠小說與彆的小說一樣,也是寫人,隻不過環境是當代的,首要人物是有武功的,情節側重於狠惡的鬥爭。任何小說都有它所特彆側重的一麵。愛情小說寫男女之間與性有關的豪情和行動,寫實小說描畫一個特按期間的環境與人物,《三國演義》與《水滸》一類小說論述大群人物的鬥爭經曆,當代小說的重點常常放在人物的心機過程上。

汗青上的事件和人物,要放在當時的汗青環境中去看。宋遼之際、元明之際、明清之際,漢族和契丹、蒙古、滿族等民族有狠惡鬥爭;蒙古、滿人操縱宗教作為政治東西。小說所想描述的,是當時人的看法和心態,不能用後代或當代人的看法去衡量。我寫小說,旨在描畫本性,抒寫人道中的喜愁悲歡。小說並不暗射甚麼,如果有所斥責,那是人道中卑汙陰暗的品格。政治觀點、社會上的風行理念不時變遷,不必在小說中對臨時性的看法作代價判定。人道卻變動極少。

讀者瀏覽一部小說,是將小說的內容與本身的心機狀況連絡起來。一樣一部小說,有的人感到激烈的震驚,有的人卻感覺無聊厭倦。讀者的本性與豪情,與小說中所表示的本性與豪情相打仗,產生了“化學反應”。

翻版本不付版稅,還在其次。很多版本粗製濫造,錯訛百出。另有人借用“金庸”之名,撰寫及出版武俠小說。寫得好的,我不敢掠美;至於充滿無聊打鬥、色情描述之作,可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台灣其他作家的作品而用我筆名出版發行。我收到過無數讀者的來信揭穿,大表氣憤。也有人未經我受權而自行點評,除馮其庸、嚴家炎、陳墨三位先生功力深厚、兼又當真其事,我深為拜嘉以外,其他的點評多數與作者原意相去甚遠。幸虧現已停止出版,出版者報歉補償,膠葛已告結束。有些翻版本中,還說我和古龍、倪匡合出了一個上聯“冰比冰水冰”征對,真恰是大開打趣了。漢語的春聯有必然規律,上聯的末一字凡是是仄聲,以便下聯以平聲末端,但“冰”字屬蒸韻,是平聲。我們不會出如許的上聯征對。大陸地區有許很多多讀者寄了下聯給我,大師華侈時候心力。

西洋傳統的小說實際彆離從環境、人物、情節三個方麵去闡發一篇作品。因為小說作者分歧的本性與才氣,常常有分歧的側重。

武俠小說並不是實際主義的作品。有很多攻訐家認定,文學上隻可必定實際主義一個流派,除此以外,全應否定。這等因而說:少林派武功好得很,除此以外,甚麼武當派、崆峒派、太極拳、八卦掌、彈腿、白鶴派、白手道、跆拳道、柔道、西洋拳、泰拳等等全數該當拔除打消。我們主張多元主義,既尊敬少林武功是武學中的泰山北鬥,而感覺彆的小門派也無妨並存,它們或許並不比少林派更好,但各有各的設法和締造。愛好廣東菜的人,不必主張製止京菜、川菜、魯菜、徽菜、湘菜、維揚菜、杭州菜、法國菜、意大利菜等等家數,所謂“蘿蔔青菜,各有所愛”是也。不必把武俠小說提得高過其應有之份,也不必一筆扼殺。甚麼東西都恰如其份,也就是了。