繁體小說網 - 曆史軍事 - 舊家燕子傍誰飛 - 199|0142

199|0142[第1頁/共6頁]

明天是三八國際勞動婦女節,大師節日歡愉啦!法律上婦女的定義是十四歲以上女性,以是不管是女生還是少女還是青年女子都能夠算,我們過節冇籌議!

婦行第四。女有四行,一曰婦德,二曰婦言,三曰婦容,四曰婦功。夫雲婦德,不必才明絕異也;婦言,不必辯口利辭也;婦容,不必色彩斑斕也;婦功,不必工巧過人也。安逸貞靜,守節整齊,行己有恥,動靜有法,是謂婦德。擇辭而說,不道惡語,時然後言,不厭於人,是謂婦言。盥浣塵穢,服飾鮮潔,沐浴以時,身不垢辱,是謂婦容。用心紡績,不好戲笑,潔齊酒食(齊音齋),以奉來賓,是謂婦功。此四者,女人之大德,而不成乏之者也。然為之甚易,唯在用心耳。前人有言:“仁遠乎哉?我欲仁,而仁斯至矣”(論語述而第七)。此之謂也。

用心第五。《禮記》說,男人有另娶的事理,女子冇有適二夫的事理。以是說,丈夫是老婆的天。天是冇法逃離的,以是丈夫也是不能分開的。你的行動如果違背神祇,上天就會獎懲你。你的禮義冇有做到,丈夫就會怠慢你。以是《女憲》說:“對勁一人,是謂永畢;得誌一人,是謂永訖。”要獲得丈夫發自內心的尊敬與信賴,老婆莫過於用心正色。守禮義,存純粹,耳朵不聽不該聽到的言語,目不邪視,出門不能打扮得很妖豔,在家不能穿得太隨便。反麵操行不好的人來往,不要隻看重家世。這就是所謂的用心正色了。如果行動舉止輕浮,目光和神情遊移不定。在家披頭披髮,出門就盛飾豔抹,說不得當的話,看不該看的事物。這就是所謂的不能用心正色。

敬慎第三。陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰以柔為用,男以強為貴,女以弱為美。故鄙諺有雲:“生男如狼,猶恐其尪(音汪,矮小,或今之腦癱或小兒麻痹之類);生女如鼠,猶恐其虎”。但是修身莫若敬,避強莫若順。故曰:敬順之道,婦人之大禮也。夫敬非它,耐久之謂也;夫順非它,餘裕之謂也。耐久者,知止足也;餘裕者,尚恭下也。佳耦之好,畢生不離。房室周旋,遂生媟黷(音輕瀆)。媟黷既生,說話過矣。說話既過,縱恣必作。縱恣既作,則侮夫之心生矣。此因為不知止足者也。夫事有曲直,言有是非。直者不能不爭,曲者不能不訟。訟爭既施,則有忿怒之事矣。此因為不尚恭下者也。侮夫不節,譴嗬從之;忿怒不止,楚撻從之(楚,波折也,鞭打之用)。夫為佳耦者,義以和親,恩以好合,楚撻既行,何義之存?譴嗬既宣,何恩之有?恩德俱廢,佳耦離矣(心離也)。

鄙人愚笨,接管才氣不活絡,之以是能獲得先夫的寵嬖,是依靠於母親、徒弟的教誨訓授。從十四歲時嫁入曹家,到當今已有四十多年了。戰戰兢兢,經常驚駭有甚麼做得不敷的處所而被婆家趕出門,並且使本身的父母為此增加熱誠,使家裡家外增加憂患。遲早勞苦,辛苦而不求功績,我的品性粗心惡劣,哪曉得教誨之方,常驚駭孩子們不爭氣,屈辱了家屬的名聲。聖恩弘大,大量的金銀,華貴的服飾犒賞於我,實非鄙人所但願獲得的。家裡的男孩能自食其力,我不再為之憂愁。但是家中的女孩子們合法是到了該出嫁的時候,而冇有受過好的教誨的影響,不曉得婦女的禮節,恐怕會令將來的夫家失麵子,屈辱了宗族。我現在身患疾病,性命無常,想想你們這些女孩子,常常是以令我憂愁。閒暇時作《女誡》七章,願女孩子們各自謄寫一遍,但願對你們有所幫忙。唉,我將拜彆,你們鼓勵吧!