繁體小說網 - 都市娛樂 - 絕世大明星 - 第八百四十二章

第八百四十二章[第1頁/共3頁]

《福爾摩斯》一共五十六短篇,四大長篇!推理小說與其他的小說不一樣,每一個案件分開來都是獨立的。

如果是唐風曉得方少華的設法的話,怕是也會吃驚於方少華的目光之暴虐,因為這部《紅髮會》包含《福爾摩斯探案選集》的原版都是英文,隻是因為唐風隻看過漢文版的,以是哪怕是抄也隻能抄出中文版本的。(未完待續。)

以是他此次籌辦推出的偵察小說是柯南?道爾的钜著《福爾摩斯探案集》。

這裡就不得不提一下《紅髮會》和《四個署名》,《紅髮會》的故事產生比《四署名》要晚,但是二者之間卻有著關聯。

隻是讓dm公司也冇想到的是,固然《名偵察柯南》被下架,但是對唐風的影響倒是微乎其微,因為還是有很多人感覺,米羅?馬森有些小題大做了,因為《名偵察柯南》固然是以兒童為配角,但是實在這部作品也冇有像他說的那麼差勁。

《福爾摩斯探案集》的背景在英國,仆人公也是英國人,如果這部作品放在華國的話,那麼代入感的確是個題目,但是放在英國的話,就不需求擔憂了。

固然有些讓人難以瞭解,但是宿世,在英國民氣中福爾摩斯已經不是一個假造的人物了,而是一個活生餬口在英國貝克街221b號的一個真是存在的人。

宿世提及偵察這個職業人們第一想到的是誰?

更讓方少華吃驚的是,當他嘗試著將這部作品翻譯成英文版的時候,駭怪的發明,這部小說不但寫作伎倆相沿的是西方作家的風俗,並且,在翻譯上,也是極其暢達,這和以往翻譯華國的文學作品,可謂是大相徑庭。

方少華能夠被啟點委以重擔,倒是因為方少華有在外洋出版社擔負過審稿編輯的職位,並且,期間還發掘出好幾部表示不俗的作品。

以是唐風挑選了和《四署名》有關聯的《紅髮會》,《紅髮會》整篇隻要兩萬多字,能夠說是短小精乾,但是卻絕對出色和周到,並且《紅髮會》本身也是唐風比較喜好的一篇。

是的,《福爾摩斯探案集》就是如此的強大,有句話說藝術不分版圖,固然藝術神馬的對於唐風而言,都是扯淡,但是推理小說更是不分版圖的,這一點從名偵察柯南,從福爾摩斯在華國也能大行其道便能夠看出,有些奇特的文明,冇法共通,但是有些文明倒是能夠共通的,不過在此之前,唐風還是當真的查閱了一番質料,還好,這個天下英聯邦固然也是推理小說流行,但是還真的冇有福爾摩斯這部作品。

《紅髮會》?當唐風把稿子傳疇昔的時候,看到這個名字,啟點的主編顯得有些訝然,因為純真的看名字,這還真的是冇有任何的特彆。

特彆是唐風在華國海內的成績更是讓很多英聯邦公眾驚呼不成思議,而與此同時,之前唐風的那幾部無人問津的翻譯版本的武俠小說的人氣竟然漲了一截。