繁體小說網 - 其他小說 - 科技主宰 - 第023章 神器要收費

第023章 神器要收費[第1頁/共3頁]

拿東西走人後,他一幫朋友開端會麵,分擔負務。

野生智慧引領了第一輪進步。

公司雇傭了一些專業人才,他們將措置智慧標記的內容。

關頭有些停業一小我忙不過來,能夠要兩個三個,大企業更嚴峻。而智慧翻譯家,效力、事情量起碼是淺顯翻譯職員的十幾倍,支撐上千種說話,永久不知倦怠,去那裡找這麼好的員工?

……

“必然必然。”宋飛揚點頭,退了出去,然後給朋友電話。

現在,他們現一個良機。

一本本國冊本直接掃描了,讀取文字坐等翻譯,幾下子就搞定。

“地點啊,老宋從速過來!”江義也嗨了,固然有段時候冇做翻譯了,但有免費的錢拿,誰不乾?

很多員工都已經不爽,但其他公司還是如此,除非不吃這口飯。

江義打字:“彆擔憂,起碼還能夠做筆譯嘛,還是日入上千。”

可此次他這麼測試後,還是詫異的現,單詞固然略有竄改,但團體意義是冇有竄改的,瞭解上不會存在偏差……這的確神了!要有了它,此後誰還雇人去翻譯書麵上的筆墨呀?

“水準必然有包管。”宋飛航信誓旦旦的。

周扒皮固然迷惑如此快的度,但誰會嫌快?他看了看冇感覺有甚麼不對,便交給客戶查驗。

先按量免費,它分兩種:專業水準和出版水準。專業水準免費每千字3o-5o元擺佈,量大從優,如果有幾十萬字的文字內容,內容專業性又不是太強的,代價能夠降落到3o元千字。

但現在要變天了。

宋飛揚嗬嗬笑:“有幾個朋友恰好有空,想兼職賺點外快。”

“彆埋汰我了。”同業打了幾個哭的神采,“你看到更多內容那欄嗎?它還支撐語音輸入辨認,如果再搞個語音輸出支撐,此後誰還用人?”

“兼職必定收啊,白菜價罷了!”

他們掃描了文字內容後,上傳翻譯家,點擊專業翻譯。

宋飛揚分享了:“周扒皮比來收了很多停業,公司裡的同事都忙不過來,兼職的又給白菜價嚇跑了,不如用機翻。”

至於包月包年的形式,免費就呼應進步,針對分歧級彆需求,幾十萬到幾百萬不等——彆看數字高,目前專業英語翻譯職員,月薪在六千擺佈;小語種更高,年薪妥妥的達到十萬級彆。

“我彷彿看到本身白學英語了,此後能夠會賦閒。”另有同業悲觀的瞻望,軟件的水準嚴峻打擊了他們。

常常機翻內容顛末幾種說話變更後,會呈現牛頭不對馬嘴的環境,比如說在關聯性不大的語種裡,用英語翻譯成中文,中文再翻譯成阿拉伯語、俄語,若最後用俄語翻英文,意義就差遠了。

“他們恰好有空。”宋飛揚笑嗬嗬,“不瞞您說,比來幾個兄弟手頭缺錢,事情熱忱非常高。”