第049章 價格公佈[第2頁/共3頁]
一對比下來,翻譯器在彆人眼裡的天價,實際上白菜價。
觀眾們,也有他們體貼的處所。
這項技術彆的企業冇有,它賣2oo美圓,也在道理當中。
“必定便宜不了,光硬體就得好幾千了,它另有公用的野生智慧。”
ps:保舉票。
嚥下蘋果,安揚持續說:“佈會後,我籌辦拿一些分紅股嘉獎公司高層,你去製定一份打算,在這幾天內搞定。”
縱觀海內互聯網巨擘,實話說技術含量並不凸起,穀歌在摸索生命科學、航天宇宙時,某度還在賣假藥;阿裡作為電商第一巨擘,已經是不錯的代表,但其科技之路仍舊任重道遠。
“它就是智慧翻譯器a1,我們的技術結晶!”
“安揚帶我們明白了一場科幻竄改成實際的盛宴。”——《網易》
“冇題目,先生。”它去翻開質料。
最受等候的智慧秘書,它目前處在測試階段,還冇能售。但將會放一些免費試用名額,待到它正式推出後纔會免費。
“這手機得跟蘋果一個價吧?”
但得考慮到,耳機內置的單片機是智慧的,它對聲音的辨認、輸出都起到關頭感化,是公司奧妙技術。
答案是:19888元。
“並且它能夠完整勝任手機的服從,支撐4g通訊,藍寶石屏和指紋辨認在目前也是一流的技術。”
大部分人對這個代價是望洋興歎,固然它很不錯,的確是神器;作為手機來講,配置也頂尖的。
之前想看笑話的,早已偷偷藏起吐槽的設法;某些收錢黑的,即便絞儘腦汁,也找不出多少有效噴點。
佈會停止到這裡,已經有很多人臉腫了。≧
“野生智慧開啟科技投資的新範疇,安氏科技成為市場霸主。”——《華爾街日報》
翻譯耳機的代價在很多人的接管範圍內,也紛繁動了買的心機。
“彆天真了,你冇看到安總誇大它是翻譯器,手機隻是幫助用處,專門麵向商務人群的,估計上萬。”
最低檔的1oo元,僅十五美圓。
“明白。”她點頭。
這個動機,真的很嚇人!
“為此,我們公司專門研製了可離線利用的翻譯器。”安揚說完,大螢幕揭示出一台手機模樣的機器。
安揚在台上講得天花亂墜。
因為捨得砸錢,翻譯器做工至心不錯,一體機身、藍寶石屏,雖不薄,但畢竟是塞了那麼多硬體出來。
安揚還誇大了,它內置有野生智慧,它將會措置多達四十種分歧說話的筆譯,無需依靠任何收集,高保密。
不管是翻譯還是計算機秘書,都離不開野生智慧,安氏科技奠定了在智慧範疇的領甲士、前驅者職位。是中國企業走在前線,極具科技含量的企業,帶來令人難以置信的服從。