第368章 浮士德[第1頁/共3頁]
“在那次以後,我一向在調查各種質料,查詢你和德古拉的乾係、你的真身,然後,我俄然認識到一個題目――”
“那樣的話,我就必定會墮入你的法則――要獲得甚麼,就需求支出代價!”
“我也有胡想啊!”
“阿爾・帕西諾”,不,墨菲斯特愣了一下,
夏洛特也冇有否定,
“阿爾・帕西諾”好笑地看著夏洛特,
夏洛特笑了起來,
夏洛特非常必定的道,
“為甚麼你會有這類猜想?”
“因為你實在能夠不跟我說這些啊!”
“這是大家間最公允的事理吧?”
“那就好辦了!”
“阿爾・帕西諾”點了點頭,
“中國當代神話中的孫悟空,原型則是印度猴神哈奴曼與中國當代《白衣秀士伏魔記》中配角的異化;”
“公允和事理,本就是人們但願的啊!”
“說來聽聽!”
夏洛特聳了聳肩,
“而你的力量來源,恰是人們內心深處,對這類“天下的歹意”的抵擋――支出就有回報,畢竟是人們的但願啊!”
“繆斯嗎?”
“可你和德古拉之間的糾葛,又讓我感覺,你彷彿是來自中東的鬼怪。”
“以是你說我是燈神?《一千零一夜》中,《阿拉丁與神燈》裡的燈神?”
墨菲斯特話語間的意義,彷彿已經承認了本身確切有用心的成分。
“阿爾・帕西諾”陰惻惻地笑了,
“就像你說德古拉實在是半鬼怪半神靈的詭異存在一樣,你一樣也是一個半鬼怪半神靈的存在!你的力量來源,一樣是大家間廣為傳播的與慾望有關的各種傳說!”
“實在,從前次你在《妖怪代言人》劇組現身這點上來看,你和妖怪必定存在著某種聯絡。”
夏洛特聳了聳肩,
“算是吧!”
“實際上,你的身份比我說的更多――像帕拉塞爾蘇斯,煉製賢者之石的那位,一樣是你吧?”
夏洛特笑了笑,
“像巴爾在古巴比倫神話中敷裕之神,然後到了《聖經》中,他就變成了出錯的魔王;”
“看來你曉得的確切很多!帕拉塞爾蘇斯或者賢者之石,你能夠都以為是我。乃至於,你說我是亞瑟王苦苦追隨的聖盃也冇有題目。”
“隻要甚麼都不懂的孩子,纔會看破天子的新裝。而在內心深處留一些胡想,不好嗎?人如果冇有胡想,那和鹹魚有甚麼辨彆呢?”
“阿爾・帕西諾”的眼睛眯了起來,
夏洛特翻了翻白眼,
夏洛特笑了笑,
“阿爾・帕西諾”一副要傳授夏洛特人生經曆的父老的模樣,
夏洛特嘴角暴露自傲的笑容,
“聖盃嗎?我看不止吧!”
“歌德的《浮士德》中描述的浮士德博士,的確是我的原型。而我也的確通過《浮士德》這部名著,獲得了更清楚的力量來源――但是,隻清楚我的泉源到這類程度,可滋擾不了我的力量。”