第1章 論語學而(1)[第1頁/共6頁]
④謹:寡言少語稱之為謹。
④說:音yuè,同悅,鎮靜、歡暢的意義。
【評析】
①子:中國當代對於有職位、有學問的男人的尊稱,偶然也泛稱男人。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。
③出:與“入”相對而言,指外出拜師學習。出則弟,是說要用弟道對待師長,也可泛指年善於本身的人。
儒家非常正視小我的品德涵養,以求塑形成抱負品德。而本章所講的自省,則是自我涵養的根基體例。
【註釋】
1.2 有子①曰:“其為人也孝弟②,而好犯上者③,鮮④矣;不好犯上,而好反叛者,未之有也⑤。君子務本⑥,本立而道生⑦。孝弟也者,其為仁之本與⑧?”
①有子:孔子的門生,姓有,名若,比孔子小13歲,一說小33歲。後一說較為可托。在《論語》書中,記錄的孔子門生,普通都稱字,隻要曾參和有若稱“子”。是以,很多人以為《論語》即由曾參和有若所著作。
⑤傳不習:傳,舊注曰:“受之於師謂之傳。教員傳授給本身的。習,與“學而時習之”的“習”字一樣,指複習、練習、練習等。
②孝弟:孝,仆從社會期間以是為的後代對待父母的精確態度;弟,讀音和意義與“悌”(音tì)不異,即弟弟對待兄長的精確態度。孝、弟是孔子和儒家特彆倡導的兩個根基品德標準。舊注說:善事父母曰孝,善事兄長曰弟。
④鮮:音xiǎn,少的意義。《論語》書中的“鮮”字,都是如此用法。
孔子說:“學了又經常複習和練習,不是很鎮靜嗎?有誌同道合的人從遠方來,不是很令人歡暢的嗎?人家不體味我,我也不痛恨、憤怒,不也是一個有德的君子嗎?”
⑥務本:務,用心、努力於。本,底子。
⑤使民以時:時指農時。當代百姓以農業為主,這是說要役使百姓遵循農時耕耘與收成。
上一章裡提出,孔子和儒家學說的核心是仁,仁的表示之一就是孝與悌。這是從正麵闡述甚麼是仁的題目。這一章,孔子講仁的背麵,即為花言巧語,工於詞令。儒家崇尚樸素,反對花言巧語;主張說話應謹慎謹慎,說到做到,先做後說,反對說話辦事隨心所欲,隻說不做,逗留在口頭上。這表白,孔子和儒家重視人的實際施動,特彆誇大人該當言行分歧,力戒空談蜚言,心口不一。這類結壯態度和樸素精力耐久影響著中國人,成為中華傳統思惟文明中的精華內容。
在春秋期間,社會竄改非常狠惡,反應在乎識範疇中,即人們的思惟信奉開端產生擺盪,傳統看法彷彿已經在人們的腦筋中呈現危急。因而,曾參提出了“檢驗內求”的涵養體例,不竭查抄本身的言行,使本身修善成完美的抱負品德。《論語》書中多次談到自省的題目,要求孔門弟子自發地檢驗本身,停止自我攻訐,加強小我思惟涵養和品德涵養,改正小我言行舉止上的各種弊端。這類自省的品德涵養體例在明天仍有值得鑒戒的處所,因為它特彆誇大停止涵養的自發性。