繁體小說網 - 遊戲競技 - 迷失在一六二九 - 二零二 聰明的信使

二零二 聰明的信使[第1頁/共4頁]

“本色性內容?……哼哼,算了,也懶得跟你扯,直接說了吧:不管是你的翻譯版本,還是阿誰漢斯的原文,我們都不成能同意。”

和同期間統統勇於前來奧秘東方冒險發財的西洋販子一樣,迪亞戈.卡特羅斯.曼多薩是一個膽小包天,並且腦筋奪目的傢夥,彆的他另有著旁人難以企及的上風――極好的心機本質。他曾經在香料群島上的某個原始部落中,一邊看著麵前大鍋裡煮得高低翻滾的一顆人頭,一邊麵不改色的和食人族酋長談笑風生,終究用很便宜的玻璃珠換到了一批貴重毛皮。

“是……我原覺得諸位名流們瀏覽荷蘭說話會有困難,以是冒昧代為翻譯了一下。”

“放心,這類所謂.聰明人腦筋都轉得快。而越是腦筋矯捷的人,碰到不能把握的局麵時,就越輕易胡思亂想……這傢夥看起來不象是傻蛋,以是我們不消采納甚麼手腕,光是這片暗中與前程未卜的驚駭感,就足以摧毀他的意誌……待他自行崩潰後再去問話,會簡樸很多。”

至於那封能夠帶來**煩的.手劄……他感覺憑著本身的腦筋,應當能夠處理這個題目。他也確實在施了本身的戰略,不過現在看來,彷彿冇能勝利。

但迪亞戈卻主動接下了這項任.務,因為漢斯總督承諾:能夠公佈給送信販子某條首要航路上,整整一年的鹿皮專賣特權。迪亞戈但願能獲得這項誇獎,那樣他就能達成一向以來的夙願――具有一條屬於本身的商船。

龐雨對這類伎倆冇甚麼經曆,但阿德倒是過來.人,很有掌控的模樣:

“全能的主啊,請諒解我的貪婪和高傲……願上帝保佑……”

“你肯定這類體例真有效?”

麵對趙立德的詰責,皮革商臉上頓時顯得有些難堪:

“TigCrdende?這個名字更像葡萄牙人啊,你究竟是哪國人?”

……那些短毛會如何措置本身?他們看起來不象是野.蠻人,但本身所作的事情,即便遵循文明社會的法則來看彷彿也不太輕易脫身。彆的不說,光是冒充當局官員一條,就充足把他送進苦役營,永久不見天日――十七世紀西班牙王國的律法可並不寬鬆。

抱著如許的設法,皮革投機商發明本身被帶進了一間比較“普通”的屋子――這裡總算有桌椅板凳。但是衛兵隻答應他坐在一條伶仃板凳上,麵對一套長桌椅,較著是擺出了審判的架式。

“為了……為了顯得正式一點……”

來自西班牙的皮革販子迪亞戈.卡特羅斯.曼多薩有些嚴峻的在屋子裡走來走去,他不曉得海南島上這群被稱為“短毛”的武裝華人會如何對待本身。這些華人固然也是黃皮膚黑眼睛,卻較著和他們在大陸上的那些明國同胞不太一樣,迪亞戈說不出這類不同詳細在那邊,但自從進入這港口今後,他不時候刻都有這類感受。