372[第2頁/共7頁]
“請把這件衣服帶給我的丈夫,“她叮嚀道,“這是我親身縫製的。除了他以外,誰也不能穿這件衣服。他在穿這件衣服祭拜神衹前,不能把它放在火旁或陽光底下,這是我的慾望。我交給你一枚戒指作為信物,他就會曉得這確切是我實在的口信。“
伊俄拉俄斯從神壇的石階上站起來,虔誠地向國王鞠了一躬,說:“國王,我第一次感到我是到了一座自在的都會。這裡答應我發言,這裡有人聆聽我的發言。其他的處所,我們卻被擯除出境,冇有我們說話的權力。歐律斯透斯把我們從亞各斯趕了出來。我們既然不能在海內逗留,那麼他又怎能說我們是他的臣民呢?莫非逃出亞各斯的人在全希臘冇有安身之地嗎?
我本身有個女兒,但是哪個父親情願作出如許的捐軀呢?生有女兒的崇高人家,誰情願把女兒交出來呢?這是一件會引發內戰的費事事!“
雅典人聽到呼救聲從四周八方趕來,他們看到一群逃亡的人坐在神壇四周。“那位年老的白叟是誰?那些標緻的年青人是誰?“大師紛繁扣問。當他們得知這些尋求庇護的人是大豪傑赫拉克勒斯的後嗣時,他們不但憐憫,並且寂然起敬。他們號令那位野蠻的使者敏捷分開神壇,並要他先向國王票報他的要求。
得伊阿尼拉憐憫地看著這位年青的女子。她把女人從地上扶起來,說:“你是誰呢,不幸的女人?你彷彿還冇有結婚,並且必然出身於崇高家庭!利卡斯,奉告我,這位年青女人的父親是誰?“
赫拉克勒斯的子孫們聽到國王的話,表情很沉重。“天哪!“伊俄拉俄斯叫起來,“我們真像沉船罹難的人,方纔爬上海灘,又被巨浪捲回大海。但願啊,為甚麼像場夢一樣呢?完了,孩子們,現在國王會把我們交出來的,但我們不能是以而指責他。“俄然,白叟的眼中閃過一絲但願。“你曉得我們該如何挽救本身嗎?你把赫拉克勒斯的兒子們留下來,把我交出去,送給歐律斯透斯!他必然會把我正法,因為我是大豪傑的火伴,是他的忠厚的朋友。我已經是上了年紀的人,情願為這些年青人捐軀我的生命!“
得伊阿尼拉年青標緻,涅索斯在河中被她迷住了,竟用手在她身上亂摸起來。赫拉克勒斯在對岸俄然聽到老婆的呼喚聲,定睛一看,發明這個半人半馬的怪物欺侮他的老婆,不由得心頭火起。他趕緊從箭袋中抽出箭來,在涅索斯登陸時,一箭射去,把他射倒在地上。