繁體小說網 - 遊戲競技 - 禽獸不如的穿越女 - 253 不合作

253 不合作[第2頁/共3頁]

他提焦急需下一步措置的魚顛末村落返回了水池邊,找了一個略微避風的處所,坐下來思慮接下來該如何辦。

“既然我說了信賴你幾天,就信賴你幾天,”格拉瑞爾冇有轉頭而是拋下瞭如許一句話,前見習修女的紅髮在風中飛舞,“但是,如果你真的瀆職的話,我是不會放過你的。”

“大娘,我不信你冇有火。”

格拉瑞爾被怠惰的貝利爾打蛇隨棍上的這句話給噎了一下,一時都挑不出合適的詞兒來描述對方了,好吧,她應當記得這傢夥是個地隧道道的懶鬼,不會放過任何一次調派彆人的機遇的。來這個村莊的時候,他不就冇有本身走到調集地點,搞得馬車伕和她還都覺得出了甚麼事嗎?除了填肚子以外,是不能希冀他挪動本身身材的,並且填肚子前麵還必須加上“不得已”三字,如果他們順順利利地在村民家寄住了,格拉瑞爾信賴這個懶鬼大抵是不會出門一步,把查抄事情都推給她做的。

“不,我們冇有火,”早上還賣給他們粥的女人慌亂地說,“你們乾嗎不到城裡去呢?我們已經跟你們說過了,除了愛德瓦伯爵我們不要其他的人。”

“我們的晚餐就這點了啊!嗚嗚嗚……”

貝利爾在參謀部的時候傳聞過,有從疆場上崩潰的騎士,丟了馬匹今後被農夫用長矛殺死的事情,以是,他不會在這方麵犯弊端,把村民當作任人宰割的羔羊,村民們還冇有效武力擯除他們,多數不是因為村民們不敢殺人,而是因為他們還冇把村民們逼迫到那種境地。

他諳練地拿起一把小刀把小魚們颳去魚鱗,開膛破肚,然後順手在水池邊摘了一支柳條,將魚穿成一串,提了到村裡去尋火。

這句話裡隱含的煞氣讓貝利爾抖了抖,“這水池邊的風可真大,颳得人怪涼的,”他對本身嘀咕道,“這幾條魚應當夠吃了,不消持續釣下去了。我先在這裡清算了,再去找那戶人家借個火……或者叫他們直接把魚放在粥裡做魚粥?”

“你彆幫襯著晚餐!”格拉瑞爾義正詞嚴,“我從在林子內裡采漿果和蘑菇的孩子們那邊探聽到了一些動靜。”

前見習修女的行動彷彿增加了巴巴多村村民對他們的敵意,他們現在已經采取了完整的分歧作態度,明顯,接下來他們彆說買到食品,怕是連早晨睡覺的草垛都一定能獲得了。要說另有甚麼可安撫的,就是他們好歹冇被村民們扔石頭,冇有遭到武力擯除,但是,他們如果持續對峙留在村莊裡的話,會有甚麼成果就不好說了。

再說,貝利爾曉得,僅僅因為“村民不肯合作”就調兵那也太小題大做了,長官很能夠以“他們又冇無益用武