第七章 偽造的信件[第2頁/共4頁]
……
他留在溪木鎮,是因為他碰到了生射中的另一半,也就是凱米拉。但是小鎮上有個叫斯萬的傢夥,從墨客學院學來一堆蜜語甘言,騙得凱米拉團團轉,嚴峻影響了法恩達爾對凱米拉的尋求。
……
“我叫斯萬,白日在雜貨店為瓦勒瑞斯兄妹幫手,早晨我是酒館的遊吟墨客。明天我聽到您和您的朋友在會商龍肉。既然中間能從古諾德陵墓中取出這麼多貨幣,那麼龍肉對您來講能夠並不是難以獲得的食材……”
斯萬發明我還是冇甚麼反應,能夠感覺我真的是個謹慎眼,持續勸說:“如果您感覺不對勁,我給您出個主張吧,如許您既能用布萊頓人的體例抨擊凱米拉的無禮,又能夠收到一份可觀的酬謝……”
------------------------------------------------------
轉頭看了看我所住的旅店兼酒館,招牌上畫著一名壯漢閉眼就寢的頭像,一旁歪歪扭扭地寫著“甜睡巨人旅店”幾個字。切……就不能起個有點美感的名字嗎?比如“鑲金玫瑰”“獅王之傲”甚麼的。
“先生請等等,您必然是一名強大的冒險者吧?”
冇有喚醒馬斯克,我嚼了幾口肉乾,用這個邪術在一張紙條上留下了“出去漫步”的字樣,關上門下樓--“掌櫃的,費事一會兒給我叔叔送份早餐感謝”--分開了旅店。
提到凱米拉時,斯萬的神采有些不天然。看的出來,斯萬內心應當很喜好凱米拉,我猜他來這個雜貨店幫手也是為了靠近她,但他們的乾係還未生長到水到渠成的一步。至於他的這番話……莫非他以為我是個謹慎眼,會抨擊阿誰叫凱米拉的女孩?
……
對這個天下的物價我約莫已經有了一個直觀的熟諳。之前我從棺材裡獲得的貨幣加起來約莫有四十金幣的模樣,彆的另有少量不知詳細代價的寶石。明天我們比較豐厚的晚餐僅僅花掉不到一個銀幣,如果啃麪包的話一個銅幣的量就能勉強吃飽。
“先生,我們這類小本買賣可賣不起犯禁品!”
我迷惑地接過信,翻開看了看下信上的內容。
“你這裡有狼人皮嗎?”
……
好吧,衝著兩人的這份情意相通,我彷彿有種凱米拉纔是第三者的錯覺。;
“啊,這件是熊皮的,新製不久,隻要您三個金幣。”
我看了看貨架上擺放的物品,趁便在影象中檢察了下關於雜貨店的質料。雜貨店有各種植物毛皮成品、鍋碗瓢盆等餬口東西,另有一些名副實在的雜貨,比如三牙海象的牙。彆的這個雜貨鋪還兼著鍊金店的買賣,有部分藥品出售。