第十章 雪漫城的衛兵[第1頁/共4頁]
以是不管從哪一種角度上講,斯萬都勸我不要跟這幫精靈產生摩擦,說不定哪天就會有人拍門說“先生您定的三牙海象肉排蓋澆飯到了”。
隻是,如果我對阿凱的祭司說你所奉養的神靈掌管著收屍,那我必定會因為瀆神而被亂棍打出去。因而我用馬斯克給我的一點資訊嘗試去美化一下。葬禮之神?安眠之神?循環之神?接引之神?超度之神?……
“就是城裡的墓穴,我從你的身上問到一股腐屍味,你應當不會介懷住在那種處所,何況亡者之廳的chuang位跟墓穴還隔著走廊與鐵門。”
屋子的正中間有一大群男人圍著爐火交換豪情,四周的每張桌子上都坐滿了人,有用飯的,喝酒的,唱歌的,乃至另有掰手腕的。我順著人與人間的裂縫擠到前台,向老闆申明我的來意。
打算通。
“從這個門路上去排闥進入,就是旅店。旅店的老闆名叫胡爾妲,有甚麼事情找她就好。當然,她處理不了的事情能夠來找我,我整天都在這內裡轉悠。”
“這裡一向都很冷僻,除了奉養阿凱的祭司,冇有人情願呆在亡者之廳。”安度爾斯聽到我的來意後顯得很歡暢,“歡迎你的到來,阿凱不會介懷一個情願聆聽他教義的人暫居在這裡,並且一個孤單的白叟也很歡暢有一個能夠扳談的朋友。”
現在這點小奧妙竟然被衛兵隨口道破,看來雪漫城真是臥虎藏龍之地。
我將馬匹存放在城外的馬廄,徒步走向城門。一天-夜的騎行讓我感到怠倦,幸虧馬斯克將一些把握馬匹的技能另有答覆精力的體例互換給了我,這才讓我看起來狀況不是太差。
麵前的鐵匠鋪中有一名壯得跟熊似的諾德兄貴正在鍛打動手中的鐵刃。我向著他走去,同時看了一眼鐵匠鋪的招牌--上麵寫著“戰役少女”四個字。戰役少女……這個店名有點創意,但是我又看了看一旁仍在掄著大錘的壯巨大漢,為甚麼感覺這麼違和呢?
烏弗瑞克打了一個噴嚏,遵還是理來看必然是有人在背後黑他。如果我曉得的話,我會很無辜地說:那首歌是斯萬教我唱的嘛。
……
雪漫城坐落在一座被河水環抱的岩石山上。這條名為白河的河道的範圍不大,用於灌溉尚可,行船則過於勉強。都會四周是一片遍及著農場與風車的廣漠平原。
終究,我決定向一名眯著眼倚在牆上的衛兵兄弟乞助,跟地頭蛇打好乾係是在這裡安身的最快速體例。
膝蓋中箭,說法很多,這裡臨時就當作是這個意義吧,切勿二設入腦就好。;
告彆了這位衛兵兄弟,同時也廓清了一個美好的曲解,我走進這家買賣紅火的“母馬橫幅”旅店。
衛兵看出了我的迷惑,持續向我解釋:“我們諾德人向來不會向弱者下跪,除了求婚的時候。但諾德男人都感覺向女人下跪很委曲,因而將向女人求婚時的下跪戲稱為膝蓋中箭,不得不跪。”