第兩百零四章 《my…love》[第1頁/共5頁]
Wheretheskiesareblue那邊有湛藍的天空
And……the……peony……drawn……on……itsbody……is……just……as……delicate……as……when……you……are……at……your……best……
而我路過那江南小鎮惹了你~
在潑墨山川畫裡你從墨色深處被隱去~
The……dayswehad那些我們共度的日子
空蕩的屋子
你的美一縷飄散去到我去不了的處所~
Blue……carp……leaps……vigorously……onto……the……bottoin……bowl~
And……the……rooms……are……getting……smaller……
I……wonder……where……they……are……我想曉得它們在那裡……
月色被打撈起暈開了結局~
而後一段小合唱,能夠說是整首歌中很首要的一段過分!
“比我見過統統的東西都要斑斕的青花瓷。”
My……love我的愛……
Overseasfromcoasttocoast翻越大海,從此岸達到此岸
Thesongswesangtogether我們共同吟唱過的歌曲
Moonlight……is……dip……up,******……ripples……radiating……out……and……the……story……come……to……an……end~
I\'lone……
我是如此孤單……
Andhopekemethere但願胡想能把我帶到那兒
在瓶底書漢隸仿前朝的超脫~
我不明白為甚麼會如許……
直接托出了一個青花瓷霸主,美國觀眾冇法設想,到底是如何樣一種精美與斑斕,才培養如許的青花瓷民風。
背後的大螢幕上,很較著就是美輪美奐的青花瓷器。
And……is……so……beautiful……as……tospread……and……suffuse……all……over,and……beyond……~
這一次,任謙透露了本來的聲線,很奇特,氣勢渾宏,底韻很足,而對於這小段的歸納卻又是不溫不火,恰倒好處!
A……hole……inside……my……heart……
An……empty……house……
Reachingforalovethatseemssofar但獲得這一份愛倒是那樣遙不成及
“廣博高深的中原憲章帝國,這麼多奇特的事情,多麼吸惹人啊。有了這些東西,中國人的餬口必然特彆幸運,特彆浪漫。”