第五十六章[第2頁/共4頁]
大阪燒製作起來非常簡樸,拿最正統的大阪燒製作體例舉例:向麪粉中加水和雞蛋攪拌均勻,這一步不需求客人本身做,上菜時就是現成的。以後,插手各色蔬菜和配料,最根基的有捲心菜、蝦仁、玉米粒、豬肉糜、胡蘿蔔等,另有調味料椒鹽、鹽、海苔碎等,按照本身的愛好適當插手,調製成濃稠適合的麪糊。接著鐵板擦油加熱,倒麪糊上鐵板煎。重視著火候,並儘量使麪糊構成比較標緻的形狀,兩麵煎至金黃便可盛出來。然後淋上特質的醬汁,擠上美乃滋,撒上蔥段和柴魚絲,便可食用。
以是,孟亦萱和韓未紀如此密切地走在大街上,明顯就吸引了很多日本人的目光。不過韓未紀和孟亦萱的長相,一看就不是日本人,韓未紀因為有著混血血緣,在純血的亞洲人當中,表麵實在太出眾,很難去判定國籍。而孟亦萱因著身上和順嫻淑、小家碧玉的江南女子氣質,很輕易看出來是中國女子。如此挽手走在街上,國籍反而成了為她們“擺脫”的來由了。
孟亦萱白了她一眼。
隻不過日本這個國度比較特彆,普通來講人們走在大街上都會保持目不斜視的風俗,大街上產生甚麼奇特的事情,人們也很少會去圍觀,頂多看一眼,就會轉移開視野。關西地區情麵味濃一點或許還好,東京都圈內,哪怕你在街上跳奇特的舞,做出特彆的人體藝術,日本人也頂多瞄一眼,笑笑,然後倉促拜彆。(當然,不解除有拍照的人。)
韓未紀曉得這裡有一家非常好吃的禦好燒,一行四人跟著她很快就找到了店鋪。進入店鋪,暖氣開得足足的,熱浪劈麵而來,世人趕緊脫外套,有辦事生上來幫她們掛衣服。在四人桌落座,一個年青的女辦事生開端忙前忙後為她們辦事,孟亦萱聽她說話,果然是關西腔,聽著怪怪的,有些好笑。
本年大阪的聖誕氛圍彷彿格外稠密,四周張燈結綵,店鋪、闤闠播放的聖誕歌曲,走在大街上都能聞聲。
孟亦萱滿眼的獵奇,第一次走在日本的街道上,她恨不能一步三停,把統統的街景都記錄下來。這些街道,實在太熟諳了,她看過的日劇、動漫,隻如果實際題材的,哪一部少得了這些街景?怪不得她傳聞宅男宅女們把日本當作朝聖地,隻是站在這片地盤上,就會讓人衝動。她是個偽宅女,在學日語之前根基冇如何去看日劇動漫,也就比來纔打仗得比較多,不過還是衝動得難以本身。
日本的禦好燒,在中國海內也被稱作鐵板燒、日式煎餅。可分為兩類:大阪燒和廣島燒。說白了,實在就是一種蔬菜煎餅,屬於麪食。不過二者看著近似,實在發源分歧,用料也有很大的辨彆。來大阪,必吃大阪燒,甘旨又實惠,能用起碼的錢吃到飽。食量比較小的女人,一份乃至都吃不完。