第2章 《破陣子·中西鬼節》[第1頁/共2頁]
歸程中,李清閒問道:“父親,今後兒若遠行,當如何不忘底子?”
魅影重重映夜穹。
孝悌傳承光陰中。
此時,月更明,風更涼。李小白道:“吾等當銘記先祖之恩德,亦當以開放之心觀天下之多元。冬衣節重孝悌傳承,萬聖節重歡樂慶賀,雖情勢有彆,然皆為人們內心感情之表達。”
冬衣節之夜,月懸中天,清輝灑地。李小白攜妻白風夕,領兒李清閒,至祖塋祭祖燒紙。
古風千載崇。
一家三口遂思之,幾次考慮後,李小白道:“以‘破陣子’為佳。”
紙菸嫋嫋思深重,
李清閒目光果斷,應道:“兒服膺。”
一起上,秋風瑟瑟,枯草搖擺。李清閒蹦蹦跳跳在前,忽回顧道:“父可知,本年中國之冬衣節與西方之萬聖節竟在同一日,此偶合令兒覺奇妙緣分,亦覺或為跨文明之共同祝賀。”其麵有獵奇之色,雙目晶亮。
李小白輕撫其頭,道:“心有祖訓,行有正道,不管身處何方,皆能不忘吾族之魂。”
中原冬衣莊嚴,
李清閒點頭道:“父親,兒懂。而西國之萬聖節,源於古凱爾特人之新年節慶,彼時人們信賴,故交亡魂會在這日返來。萬聖節之意義,多在歡樂與狂歡,世人著奇裝異服,扮作鬼怪,以驅邪避災,亦為慶賀歉收與夏季之到臨。那笑容南瓜與重重魅影,確是彆樣風情。”
李清閒忙問:“父,此詞牌有何由來與意義?”
風情各分歧。
李小白微微一笑,應道:“吾兒所察甚妙。冬衣節者,源於周時,相傳孟薑女為尋夫送冬衣,哭倒長城,後報酬念其貞烈,遂有冬衣節。此節之意義,乃為送冬衣予先祖,以表追思懷想之情,亦示孝悌之義,傳承家屬之德。”
李小白負手而立,望著夜空,緩緩道:“‘破陣子’,原為唐教坊曲名,後用作詞牌。其調短促剛健,適合抒發壯烈之情。今吾等以此寫冬衣與萬聖,正可對比中西之異。”
李清閒如有所思,道:“兒明白了。”
李小白一家穿過人群,持續前行。至祖塋,四周喧鬨,唯聞秋風之聲。李小白與白風夕神采莊嚴,李清閒亦斂了玩皮,恭立一旁。
此時,李清閒又道:“父,母,如此良宵,我們選一詞牌,寫首詩吧。”李小白點頭道:“善。”
而後光陰,李清閒勤奮好學,發憤高遠。每至冬衣節,必與父母同祭先祖。而那首《破陣子·中西鬼節》,亦成為家屬之嘉話,傳播於親族之間。
追懷先祖情濃。
白風夕淺笑道:“吾家清閒聰明,能悟此中深意。”
西國萬聖歡縱,
一家三口又在祖塋前寂靜半晌,方纔拜彆。
奇裝異服爭雄。
因而,一家三口口吟誦《破陣子·中西鬼節》: