第19章 不朽的書(6)[第1頁/共5頁]
希臘墨客阿爾克曼的詩集就是一個很好的例子。這本紙草紙卷的詩稿傳播到我們手中的體例是非常奇妙的。假定它冇有被安葬過,那它早就灰飛煙滅了。它的確被安葬過,就像人被安葬那樣。
如果現在冇有體例使那些毀掉了的書,或者像他們所說的“羊皮紙古抄本”重生的話,那不曉得有多少本書毀在那些劊子手的手裡了。
“每一本書都有它本身的運氣。而書的運氣常常比人的運氣更加古怪古怪。”――拉丁諺語
汗青學家立即馬不斷蹄地開端研討《伊戈爾遠征記》。起首要做的一件事就是要讀懂它。但是,將其讀懂並不是一件簡樸的事情。在凡是環境下,手抄本的筆跡都是恍惚不清的,句子的斷句也存在題目。哪兒是一句話的開端,哪兒是一句話的末端,凡是很難搞清楚。彆的,註釋中另有很多已經喪失本來意義的古字,讀起來就更加難以瞭解了。
古埃及有如許的一種民風:人死以後,生前統統的檔案、冊本,都跟木乃伊――用香料措置過的屍身――一起葬在宅兆裡。以是,幾千年前人們寫的函件、著作和詩稿等,常常會無缺無損地儲存在木乃伊的懷裡,一向留傳到明天。
當初,宗教法官或許感覺他加進書中的那些墨跡是能夠永垂不朽的吧!
書的開首講的是一個締造天下的故事,隨後是一係列的猶太王、亞述王和其他國王的年表,以及整部的《汗青教程》,彆的再加上《俄羅斯王公編年史》。
書不但僅是用來記敘汗青、傳授知識的,它同時也投身到了反動與戰役當中。冊本能夠幫忙人們顛覆一名國王的殘暴統治,也能夠直接參與侵犯者與被侵犯者之間的戰役。某本書所擁戴的是甚麼,常常一眼就能夠看出來。
而鉛筆的年記要較著比鋼筆大很多。古時候的人們就一向在用鉛筆寫字。法國人傑克・孔特是第一個用石墨粉和黏土的異化物製成鋼筆的人。之以是要把黏土加出來,是為了使鉛筆心不輕易折斷。把石墨壓成小條放在一塊有幾條小槽的小木板上,上麵蓋上一塊一樣有槽的木板,然後用膠把兩塊板黏合起來。因而就製成了一種非常獨特的鉛筆――一塊裝著六支石墨芯的板子。接著,把這塊鉛筆板子放進刨削機裡,切割成六支伶仃的鉛筆。而剩下的工序嘛,就是把它們打磨光滑,然後裝進盒子內裡。
這本書曾在諾夫哥羅德總管的官邸裡儲存過,曾在莫斯科教堂的大箱子裡和聖器一起儲存過,曾在議員的書廚裡和彼得一世的聖諭儲存過,也曾在女皇的衣櫥裡和她的晚號衣、短棉襖一起儲存過。最後,它終究幾經展轉來到了大眾圖書館,一向被儲存到現在。
實際上,關於書的風趣的驚險故事,另有很多很多。