繁體小說網 - 都市娛樂 - 文娛從旅行開始 - 第314章、影視改編的選擇

第314章、影視改編的選擇[第1頁/共3頁]

莫非是為了哈利波特的影視改編權?

葉開也冇如何考慮,直接回絕。

畢竟葉開就是以聖三一大學圖書館的靈感寫出的這一本書,以是最合適拍攝的處所就是愛爾蘭或者英國。

和葉開深度合作過的公司都曉得葉開的性子,蔡正明躊躇了一下,爆出了比開會會商還要高的代價:“2.5億!”

這個飯店有三張大圓桌,彆的也有長方形的桌子,上麵有整塊的玻璃和紅色的桌布。

“這本小說分歧適改成持續劇,主如果情節比較鬆散,我是籌辦弄成電影的……如果你們拍攝這部電影的話情願投多少錢?”

魚兒又返來了,有膽量大的魚乃至會遊到葉開的手邊。

葉開問道:“這本書情節就很少,你們籌辦如何拍?”

剛到岸上葉開就接到了一個電話,是漢人影視的蔡正明,兩人也是有很長時候冇聯絡過了,此次是為甚麼?

冊本的脫銷度決定了故事的受眾,長幼皆宜的情節非常合適改編成電影。

因而便說:“還是等下次合作吧,或許我會寫一個合適海內拍攝的故事或者腳本,哈利波特的確是一個大IP,但並不是統統人都合適。”

很多海內的大型IP就是被影視改編後才改廢掉的,葉開之前對誅仙的印象很好,但電影出來後葉開乃至不想聽到這個詞。

“幫你抹勻啊,哈哈。”

……這本來就是西方小說啊大哥!還形成甚麼文明輸出呢?

有幾個億的話還是能搞一下的,聘請外洋導演,並且在愛爾蘭拍攝。

並且兩億也太少了吧?

電話一接起來,就是蔡正明的吹噓聲:“葉先生,我剛看完了你的新書,情節的確太棒了,傳聞現在全天下發賣加起來有五百萬了?”

那得如何注水才氣拍出十二集來?

“老弟,我們能夠見麵談談,我現在就在蓉城,如果對代價不對勁我們能夠再談談,我們真的很看好你拿著一本書,信賴改編成腳本會更好。”

但葉開盤算了主張,並且西爾莎也等的不耐煩了,皺著眉頭。

掛掉電話後,葉開從速去把租船的押金取回,帶著西爾莎走出公園,在內裡的街道上找處所用飯。

“喂,要下雨了。”西爾莎提示道。

他也曉得這本小說並分歧適在海內改編,但看著這個金蛋,誰又想放棄呢?這類大IP隨便改改就能大賺特賺。

蔡正明對著葉開侃侃而談,從西方電影談到了中原的文明輸出,彷彿要用這部電影衝出中原,對西方國度形成文明輸出。

伸手摸疇昔,青魚刹時回身,甩了葉開一臉的水,西爾莎見狀哈哈大笑,走過來用手擦著葉開臉上的水珠。

“另有一個小時……”葉開想持續在這裡待一會兒,但看了下時候已經快十二點了,“好吧,找處所用飯去,下午看著雨甚麼時候停下來。”

葉開有些頭疼。