第三百四十一章 名人總是容易被過度解讀![第2頁/共3頁]
這的確一模一樣啊!
當然,最首要的還是歌詞。
1、葉予冇有碰到過桃色圈套,但他的大伯家卻碰到過碰瓷!
冇錯,你冇有看錯,就是碰瓷!
――(未完待續。。)
不!
“真冇有。”葉予一邊看著批評,一邊隨口答覆道,“我寫的時候,哪會想這麼多啊?!寫歌這類事情,又不必然要切身經曆的。不然的話,那些寫情歌的人,豪情經曆很多豐富才行啊?很多時候是靠設想,在腦中描畫故事和場景,再讓本身代入此中寫的。這隻是剛巧罷了。”
“哦哦。”葉瑤點點頭。
它在暗諷碰瓷!葉予在暗諷碰瓷!!”
鑒於這三點來由,小編有九成九的掌控能夠必定,《billie-jean》所要表達的真正意義就是碰瓷!
……
暗射!
在葉予還冇起床,葉瑤在公司錄歌時,她一小我在家,便上彀翻看了一些訊息。
“葉予你籌算出麵解釋下嗎?”蘇小沫問道。
就像歌詞裡唱的那樣――‘the-lie-bees-the-truth’,謊話也能變成實在。
葉予在一旁看得津津有味。
小編這可不是無的放矢,請聽我娓娓道來。
“我感覺吧。《billie-jean》的跳舞啊,另有那些歌曲的mv啊甚麼的,葉予必定會拍的,就是時候遲早的題目。不過,葉予很忙啊,過幾天還要去趟島國,真不曉得他啥時候纔有空拍這些東西……”
她想的比較簡樸――被人弊端解讀了,那就需求解釋下了。
“求葉予早點出專輯!他現在已經有的歌完整充足出一張專輯了,我要買回家保藏!!”
“我哪想那麼多啊?!”葉予無語。
也就是用一種事物表示或申明另一種事物。
《billie-jean》的歌詞報告的是‘我’因為和‘billie-jean’共舞了一曲,墮入了桃色圈套,被她冤枉成是孩子的父親。
這不是《billie-jean》的真正意義!
“我去~我剛去‘天下’音樂網站看了下歌詞,還真的一模一樣啊!吊!實在是吊!”
“在明天早晨,葉予以一首舞曲《billie-jean》冷傲全場,搶走了統統存眷和目光。而在統統人都存眷它精美絕倫的跳舞時,又有多少人存眷這首歌的內涵?有多少人考慮過葉予寫這首歌所要表達的意義?
誰叫葉予在春早晨就專門提過碰瓷呢?
“我擦!小編真是好眼力。竟然這都被你發明瞭。鄙人佩服佩服!”
“明天一大早,《billie-jean》就被上傳到‘天下’音樂網站上了,歌詞也上傳了。樓上你動靜後進了哈!不過可惜的是隻要歌,冇有跳舞,估計是要建形成單曲大碟發行吧。”