第1章 緒論[第1頁/共3頁]
如果我們承認本身對那些餬口在我們四周的生物之間乾係的高度無知,那麼,也就不會有人奇特為何我們至今還不能解釋一些關於物種和變種的發源的題目。為甚麼某個物種漫衍遍及且數量大,而另一近緣種卻漫衍狹小且數量希少,這些題目有誰能夠解釋呢。但是這些乾係都是高度首要的,因為它們決定著這個天下上現在統統生物的富強,並且我確信也決定著這些生物今後的勝利與變異。在地質汗青期間裡,儲存活著界上的無數生物之間的乾係又如何,我們所體味的就更少了,固然很多題目至今隱晦不明,並且在今後相稱長的時候裡也不非常清楚,但通過我才氣範圍以內的謹慎研討和沉著判定,我非常必定,至今很多博物學家仍舊對峙的,也就是我之前所對峙的觀點--任何物種都是獨立締造出來的--是弊端的。現在我確信,物種並非穩定的,那些所謂同屬的物種普通看來都是另一個已經滅儘的物種的直係後代,就像任一物種的變種都是這個物種的後代一樣,並且我還信賴天然挑選在變異過程中闡揚了最首要的感化,固然這類感化不是獨一的。
到現在(1859年),固然我的事情即將結束,但是全數完成它尚且需求很長時候,但是我的身材狀況越來越糟,在朋友們的勸說下,我決定先頒發這個擇要。之以是這麼做的直接啟事是,華萊士先生當時正在研討馬來群島天然史,他所作的關於物種發源的普通結論,根基上與我的符合。在1858年,他將一份關於物種發源題目的論文寄給我,囑我轉交查爾斯・萊爾爵士,這篇論文被萊爾爵士保舉給林納學會,並在該會第三卷會報上登載出來。萊爾爵士與胡克博士對於我所處置的事情都有所體味,胡克也曾讀過我於1844年寫的綱領。是以他們建議我從我的原稿中摘取一些撮要,與華萊士先生的優良論文一起頒發。
我頒發的這個撮要並不非常完美。目前對於有些結論,我還冇法提出參考質料和根據,但是我希冀讀者能信賴我的闡述。固然我向來力求謹慎,並且隻采取可靠的根據,但仍不能製止弊端的呈現。我隻能用少數究竟來做事例,申明我獲得的普通結論,但願如許已經充足了。當然,在此後我必然要把我所根據的統統究竟和參考文獻質料詳確地頒收回來,冇有人比我更能體味這類需求性,我但願在將來某部論著中能實現這個慾望。這是因為我切當地認識到,本書所會商的幾近統統題目都有究竟證明,而這些究竟又常常會引出與我的闡述直接相反的結論。隻要論述和比較每一題目的正反兩麵的究竟和論據,纔可得出公允的結論,但是在這裡還冇有體例做到這一點。
在我作為博物學者搭乘“貝格爾號”皇家兵艦周遊天下時,我曾被在南美洲看到的一些究竟深深打動,這些究竟和生物地理漫衍、現存的和當代的生物的地質乾係有關。這些究竟,彷彿能夠對物種的發源供應某些申明,本書在今後的各章將會對此有所闡述。物種發源的題目曾被一名巨大的哲學家看作是極其奧秘的。返國以後,在1837年,我便想到假定我能細心地彙集和思考統統與這個題目相乾的各種究竟,或答應獲得一些成果。顛末五年的研討、思慮,我記錄了一些簡短的劄記。在1844年,這些劄記被我擴大為一篇綱領,以表述一些我當時以為確切的結論。我從當時直至現在,都冇有擺盪過切磋這個題目的決計。但願讀者能夠諒解我的這個嚕囌的陳述,因為這些能夠證明我並非草率地作出這些結論。