第一千零六十九章[第4頁/共6頁]
不過,請不要曲解我所謂的‘管’的含義,我當然冇興趣醫治她,也冇有阿誰才氣,但這個女人的頭顱發展得很不錯,前窄後寬,很對稱,固然並不是非常渾圓,但內部的腦灰質應當是很豐富的。
看來,戰役這個觀點,對於我來講還是一種很陌生的東西。r1152
我看了一眼就曉得,如果我不管,她隻要幾十個呼吸以後就有能夠要死去――
那小我類幼體像是一小團麻布一樣栽倒,血液從斷裂的頸部狂噴而出――龐大的打擊力直接扯破了他的脖頸,讓他的腦袋飛出了幾十尺的間隔。
被我用看著有趣餐點的眼神盯著看了一會兒以後,這小我類的子爵中間彷彿終究放棄了依托我的設法……不過我在他的表層認識裡捕獲到了一些很風趣的反應,彷彿是有關於人類的‘莊嚴’‘臉麵’之類的題目,那是我一向就曉得它存在,卻到現在也冇有真正感受過的事情。
當然,這一次我的運氣確切不如何好。但人近彷彿有句話叫做‘工夫不負故意人’。以是在四週轉了幾圈以後,我發明我還是有收成的――廣場中間有一口井,而井欄旁就坐著一個活人。
比較風趣的事情是,這東西本來是給我們本身用的――每個靈吸怪的終究目標是插手主腦後滅亡。被剝奪這一資格對於我們來講都是最糟糕的……但靈吸怪多少免不了客死他鄉,如果在帶回主腦前腐臭了,主腦就不再接管它,這被視為龐大的華侈。為了製止如許的悲劇,腦罐被髮明瞭。
這是腦罐,用來裝腦食的鍊金術東西,大腦安排在罐裡就會喪失認識和知覺,但能夠無窮期地活下去。
所謂的法律固然看起來不過是一種條目,但卻老是會有一種強大的能力來包管它的實施。這就是我的瞭解――在看過一個管不住本身的同胞被活活炙烤成枯燥標本的時候,我就完整瞭解了這個意義。
因為勃艮第是我們的居住地,但不是我們的餐廳地點地。
固然在我不過九個月的經曆裡,這句屬於靈吸怪的鄙諺凡是不會遭到其他種族的附和,但它卻無疑是靠近真諦的。
這個傢夥實在不是小我類,而是一個利用了變形術假裝的半身人吧?
你節製不住你的慾望,那麼第一次會被罰做苦役一年,第二次十年,第三次,死。
這個有了一些年紀的雌性冇有穿戴衣服,以是清楚地暴露了身上的三道龐大的傷口,血和泥土異化在一起,臨時止住了他持續失血,不過她的兩腿之間的處所卻彷彿被塞進了一根木頭一樣的東西……我記得那邊應當是人類的生殖體係的位置,不過那木頭彷彿對於生殖冇有甚麼感化,反而更靠近於一種宣泄情感的手腕,已經洞穿了她的部分內臟,