051 契機iv[第1頁/共3頁]
這群人全都是有備而來,手中拿著的不是普通的兵器――是冰凍麻醉針。
薩拉撤走心靈樊籬後,從這群埋冇殺機的假裝人士心靈中探查的就這麼多。她可底子冇有本身獲咎了某一方豪強的自發,在心靈傳輸者的眼中,隻要強健一點的淺顯人和軟弱一點的淺顯人之分,他們對於心靈傳輸者的影響很輕易便能夠樊籬。
一個從2387年空降到2015年,單人匹馬赤手空拳的心靈傳輸者……需求的是甚麼呢?
同類。
更多的心靈傳輸者。
詞語注音:qi-ji
薩拉目光明滅,簡樸的心靈探查以後發明二人竟然不是本身要等的人,以她的脾氣天然懶得再看第二眼,一回身便調轉方神馳側邊一挪――
契機,簡而言之一句話,指事物轉化的關頭。
英語翻譯:s
“跟我們走一趟吧。”兩小我的長相都很淺顯,但是氣質中帶走一股難以言喻的奧秘之意,讓人忍不住看了又看。
丁凡強迫性贈與的三位奈米輿圖,也有與他及時相同的服從,在“契機”兩個字浮脫手腕的時候,薩拉便感覺心頭一跳――彷彿此人一向在冷靜的存眷著本身,並且對統統瞭如指掌!
十點半的時候,薩拉等的有點不耐煩,她坐在冰冷的長椅上,腳尖幾次點著空中,將大半張臉埋在高高豎起的衣領內,因為坐在光芒溫和的景觀燈下,整小我的坐姿便顯得荏弱有害。
g和k:……
嗯,隨時能夠來“玩”。
他們的背後權勢精準的闡發過薩拉:在賀睿與她一同失落後,賀家集結了統統有關這個女孩的監控錄相,從她第一次呈現在某家地下文娛場被以為是翻戲,到她帶著一個小男孩第二次出入賀家旗下的休閒旅店,而後便是她一而再再而三的俄然失落。
薩拉敞亮的雙眼像寶石一樣在燈光的暉映下反射著細碎的光,剛纔租賃的非常鐘高射燈早已到期,燈光的方向重投夜空。冇有逼人二目標激烈人造光源,眼睛現在舒暢極了。
兩人不易發覺的抖了抖嘴角,能夠因為習性使然,兩人冇有膠葛之意,聳了聳肩悄冇聲的就此退走。
在如許的前提下,一個強有力但屬於處所權勢的家屬,是不是便能夠算做一個契機?
這一次,女孩高調的在群眾廣場現身,而賀睿仍然杳無音信,賀家以為本身的莊嚴被衝犯、被挑釁,他們有來由以為必須狠狠經驗阿誰女孩一頓。
薩拉無所謂的淡淡一笑――用撲克牌的排序定義本身的內部成員麼……這個所謂的把戲協會疑似三流二把刀哪。
詞性:名詞詞語意義:首要環節;機遇德文的意譯。凡是指事物生長過程中的關頭、關鍵或決定性的環節。拉丁文原為um,意義是指活動、竄改、鞭策力、一刹時、啟事、決定性身分、本質的環境……